·当你们无法与你们的思想和平共处,你们开始说话。
You talk when you cease to be at peace with your thoughts。
·当你们无法继续栖身于心灵的孤寂,你们将转而栖息于唇舌,而声音成为一种娱乐与消遣。
And when you can no longer dwell in the solitude of your heart you live in your lips, and sound is a diversion and a pastime.
·在许多言谈中,你们的思想几乎一半被扼杀。
And in much of your talking, thinking is half murdered.
·因为思想是一只属于天空的鸟,在语言的牢笼中它或许能展翅,却不能飞翔。
For thought is a bird of space, that in a cage of words many indeed unfold its wings but cannot fly.
——纪伯伦《先知》