【原文】
10.21入太庙,每事问。
【题解】
此章与《八佾》篇第十五章重,故译文略。
摘抄
【原文】
10.22 朋友死,无所归,曰:“于我殡。”
【题解】
此章记述了孔子对亡友的情谊和见义而为的人道主义精神。
【注释】
①殡:停放灵柩和埋葬都可以叫殡。这里泛指一切丧葬事务。
【译文】
朋友死了,没有人负责收殓,孔子说:“由我来料理丧事吧。”
//我的感想//
樊登讲论语的讲解中用到“温暖”一词。
子之仗义与友之一生,温暖。
【原文】
10.21入太庙,每事问。
【题解】
此章与《八佾》篇第十五章重,故译文略。
摘抄
【原文】
10.22 朋友死,无所归,曰:“于我殡。”
【题解】
此章记述了孔子对亡友的情谊和见义而为的人道主义精神。
【注释】
①殡:停放灵柩和埋葬都可以叫殡。这里泛指一切丧葬事务。
【译文】
朋友死了,没有人负责收殓,孔子说:“由我来料理丧事吧。”
//我的感想//
樊登讲论语的讲解中用到“温暖”一词。
子之仗义与友之一生,温暖。