Opium by Thomas de Quincey | 齊文昱老師英文觀止•筆記 005

.

.

Opium by Thomas de Quincey |

齊文昱老師英文觀止•筆記 005

.




• 

誦 


The opium-eater 

loses none of his moral sensibilities, or aspirations: 

he wishes and longs, as earnestly as ever, 

to realize 

what he believes possible, 

and feels to be exacted by duty; 

but 

his intellectual 


apprehension 


of what is possible

infinitely 

outruns his power,

not of execution only, 

but even of power 

to attempt.



第五句

引出了另外一個這個年代下

人們經常討論的關鍵詞 

______





他說,

The opium-eater loses none of his moral sensibilities,

or aspirations:


aspiration : 夢想


所以,

真正 抑鬱症 

患者,

他的痛苦可能一多半來自於 :

他還活著,他還有夢想。


再往下,他說,


he wishes and longs, as earnestly as ever, 

to realize what he believes possible,


他依然在夢想著去實現,

他認為有可能實現的事情,



而再往下,他說,


and feels to be exacted by duty;


他同時又有個責任感

他感覺

上天讓自己來到這個世界上

應該有些責任和心願應該去完成。


責任和心願,

隨著流逝的時光

每一天,都站在他的面前,等待他有所做為。


但他好像一個被灌滿了鉛的巨人一樣,

躺在床上,再也站不起來了。



動詞

exact : demand a thing from a person

         : 強求,強取


他感覺

有這種責任在肩上,強求他,

努力讓他去做一些事情。


但是,

( 後面轉折了 )


but his intellectual apprehension


intellectual : 精神方面的 

什麼 ______ ?


再往下是

Thomas de Quincey 

我 ( 昱先生 )

覺得一針見血

對當下,人們在探討的

抑鬱症一個深刻的解讀。


抑鬱的源頭和原因 :


一方面是你還有夢想,

同時也許因為你夢想的目標太高,

或者你太過追求完美,

而難免陷入一種狀態


_____

apprehension : 焦慮








昱先生 :

希冀過高,或者貪求完美必然陷入焦慮。








再往下,他說,


我們總在焦慮著


of what is possible 

infinitely outruns his power,


你發現

這種  焦慮的魔力,

遠遠超過了我們的能力,


outrun : 跑到前面去,超過


______ 什麼能力呢?

not of execution only, 

but even of power to attempt.


陷入這種痛苦的焦慮當中,

於是你的能力就跟不上了,

你沒有能力去做事兒,


execution : making something done


不但沒有能力去做事兒,

甚至沒有能力去嘗試著做完一件事情。










來源 : 齊文昱老師











.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,457评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,837评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,696评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,183评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,057评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,105评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,520评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,211评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,482评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,574评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,353评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,213评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,576评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,897评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,174评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,489评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,683评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容