“jue心”&“li心”。
这两个词,都是家乡的方言,大概意思近似恶心,有轻微的干呕感。
不过,我习惯于说“jue心”,而妻子则习惯于说“li心”。即使,我们两家的距离很近。
不得不说,语言真的是很有意思。
每个地方的方言,都是一种别样的历史记录,活的历史记录。
老乡在外相遇,如果知道彼此是老乡,自然倍感亲切,如果再切换成彼此熟悉的家乡方言,那就是亲上加亲了。
当然,这种历史记录正在慢慢消亡。
孩子们在学普通话,在学英语,却渐渐不会说方言了,殊为可惜。
一个写作爱好者,诚实地记录自己点点滴滴的足迹,不时的迷茫和困惑,真实的思考和体悟,以及那些偶尔一闪即逝的灵光~~~
---------------------------------------阿皮Ponder