日语N1阅读练习:我が国の漁業(我国的渔业)

  四月正是读书与学习的大好时光,不论你是准备考研、法考还是日语等级考试,还请你务必抓紧时间来进行学习!参加日语等级考试,最大的难关就是阅读了,分值最高,同时花时间最多。想要提高你的日语阅读能力没有别的方法,就是要日积月累地做练习题,不论是模拟题还是真题,都要多加练习。本文就给大家分享日语N1阅读练习:我が国の漁業(我国的渔业),同时推荐一款好用的日语学习APP——日语入门学堂。

  海の底にじゅうたんを敷いてサロンのようにするとどうなると思いますか。

  我が国の漁業は200海里の規制の定着化で遠洋漁業は漁獲量が減る一方ですので、漁場の再開発が急務となってきています。

  そこで獲る漁業から育てる漁業(栽培漁業)に転換しつつあります。いままで浅海域では生物の増殖方法として、石を沈めたり、岩を爆発したり、千潟を作ったり、人工漁礁を築いたりしていました。

  しかし、これはある程度成長した魚介類を集めることをねらいとしているため、幼稚魚の保護育成にはあまり効果はありません。魚介類の幼いものを保護育成するためには、それ相当の施設をしなければなりません。その目的で開発されたのが、海底のじゅうたんです。正しくは「増殖礁用藻板」が登場したわけです。

  これはガラス繊維強化プラスチック板にナイロン繊維を植え付けたもので、ウニ、エビなどの稚魚の安全な隠れ場となり、ヤリイカなどの産卵にも効果あり、実用化が進められています。

  今実験中のものにはヒラメ、サザエ、モジヤコなどあり、またカレイやタイのえさとなる生物も目に見えて増加しています。何しろ、じゅうたんを敷いたサカナのサロンです。どんなお客様が来るか楽しみです。

  [問1] ここで取り上げられている主な話題は何か。

  ①漁獲量の減少

  ②200海里規制

  ③漁場の再開発

  ④海底の魚介類

  [問2] この文章から考えて、幼稚魚の保護育成に最も効果のあるものは次のどれか。

  ①漁獲量を減らす

  ②石を沈める

  ③千潟をつくる

  ④小さい魚の隠れる場所を作る

  [問3] この内容と合っているものはどれか。

  ①魚類保護策として、有効なのはいままでまだ検討中である。

  ②稚魚への保護は重要視されつつある。

  ③「海底のじゆうたん」は生物の増殖方法ではない。

  ④「海底のじゆうたん」の効果はまだ不明瞭である。

  答案: [問1]③ [問2]④ [問3]②

  解说:

  [問1]提出的问题是,文章的主要内容是什么。

  文章中提到“我が国の漁業は200海里の規制の定着化で遠洋漁業は漁獲量が減る一方ですので、漁場の再開発が急務となってきています”(我国的渔业随着〈捕鱼范围是〉200海里这一规定的普遍化,远洋渔业的收获量也不断减少,所以对渔场的再开发就成了当务之急),其后叙述了一些进行再开发的方法。所以答案为选项③。

  [問2]提出的问题是,基于本文内容,对保护和养育幼鱼最有效的方法是什么。

  首先,文中提出“石を沈めたり”(放置石块)或者“千潟を作ったり”(制造滩涂)等方式对幼鱼的保护没什么作用。然后提出的办法就是“海底のじゅうたん”(海底绒毯),它能够“ウニ、エビなどの稚魚の安全な隠れ場となり”(成为海胆、虾等幼鱼安全的隐蔽场所),所以具有效果。因此答案为选项④,即“制造小鱼能够隐藏的场所”。

  [問3]提出的问题是,哪一项符合文意。

  从问题2的解析中,可以看出答案为选项②,即“幼鱼的保护不断得到重视”。

  其他选项的译文:

  [問1]①捕鱼量的減少

  ②200海里的规定

  ④海底的鱼类和贝类

  [問2]

  ①减少捕鱼量

  ②放置石块

  ③制造滩涂

  [問3]①作为保护鱼类的对策,目前还未发现行之有效的方法。

  ③“海底绒毯”并非一种使生物增产的方法。

  ④“海底绒毯”的效果还不确定。

  文章大意的把握:

  过去的海产养殖办法都是以长成的鱼为对象,如今对幼鱼的保护也得到了重视,其中的一个好方法就是“海底绒毯”,它具有能够让幼鱼栖身、易于鱼类产卵等优点,所以很具效果。

  句型*词语注释

  句型

  〜つつある:表示某动作正向着某一方向持续发展。可译为“正在……”。

  そこで獲る漁業から育てる漁業(栽培漁業)に転換しつつあります。/因此正在从捕捉型渔业转变到养殖型渔业(栽培渔业)。

  若い人が都会へ出て行くため、五百年の伝統のある祭りの火がいまや消えつつある。/由于年轻人都到大城市去了,这延续了五百年的传统节日的火焰也将逐渐熄灭

  词语

  敷く:铺上,垫上。

  魚獲量:捕获量,捕鱼量

  千潟:海涂,海滩。

  漁礁:鱼群集的岩礁。

  ナイロン:尼龙。

  以上就是日语N1阅读练习:我が国の漁業(我国的渔业)的全部介绍内容,感谢阅读!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,921评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,635评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,393评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,836评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,833评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,685评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,043评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,694评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,671评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,670评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,779评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,424评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,027评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,984评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,214评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,108评论 2 351
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,517评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,250评论 0 7
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,243评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,916评论 1 2
  • 惆怅客心惆怅思寂寥人家寂寥乡几度春秋同修情一盏香茶烟雨意 关注大衍文化
    板凳扫地僧阅读 170评论 0 0
  • 你是否有过情绪突然爆发,很生气。你是压抑着,还是选择发泄呢? 去体检,以为跟上次一样在同一个地方排队,结果不是,老...
    徒木立信阅读 531评论 0 0