GATE OF STEINER

Time is so sad and fleeting

时间 令人悲伤却又稍纵即逝

Can't be controlled like a river never stops

逝者如斯  如河流般永不停息

Space is emptiness dark and so cold

宇宙 空虚幽暗又冰冷

Can you define it's presence does it exist

堪述模样 怎样定义它的存在?

We drift through the heavens

我们的思念穿越天堂

果てない想い

抵达那无垠的思恋

Filled with the love from up above

在这方天堂之上 自由地相爱

He guides my travelsせまる刻限

在迫近的时刻 他引导着我的旅途

Shed a tear and leap to a new world

告诉我 那将前往一个崭新的世界

Cosmos and their creation

宇宙万物

Tell me do they exist for infinity

谁有知道万物是否存在又是否永存

Stars burn burning so bright but they'll fade

星星燃烧殆尽也将失去光泽

How will I know

我又如何得知

Secrets kept until I die

天机能否保存至死

Defy my destiny

即便打破命格的界限

守りたいもの

也要保卫想守护的东西

Foolish but it's humanity

愚蠢但这就是人性

Imagination奇跡に変える

期盼着 奇迹将会发生

Things you can't conceive

人类无法想象的事

Revelation

终将被揭示

A drop in the darkness小さな命

我投进黑暗中 投入我微不足道的生命

Unique and precious forever

但生命永远都是独一无二且永远珍贵

Bittersweet memories

苦乐参半的回忆

夢幻の刹那

无数个与你共度的瞬间

Make this moment last last forever

就令它永久存在

We drift through the heavens

直到永远

果てない想い

我们的思念穿越天堂

Filled with the love from up above

抵达那无垠的思恋

He guides my travels

在迫近的时刻

せまる刻限

他引导着我的旅途

Shed a tear and leap to a new world

泪水淌落跃向新世界

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,279评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,288评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,952评论 1 2
  • 闪耀的海 远去的船 发出离别的汽笛 若我徐徐走下门前小斜坡 会迎来带着夏意的风么? 我的爱是只海鸥 高高低低的在飞...
    陈泽予阅读 307评论 0 1
  • 最近在朋友的介绍下我订阅了樊登读书。 听了两天之后,再与之前在得到上的听书专栏比较,二者区别比较明显。 得到之上的...
    blue月亮_ed45阅读 315评论 0 2