day5
01
原文:庄周梦为蝴蝶,庄周之幸也;蝴蝶梦为庄周,蝴蝶之不幸也。
译文:庄周在梦中化为蝴蝶,是庄周的幸运;蝴蝶在梦中化为庄周,就是蝴蝶的不幸。
评析:蝴蝶在花丛中自由的起舞,无忧无虑地穿梭于花丛中,与其为伴!而人非常不幸地陷入世间繁琐中,无法摆脱尘世的纷纷扰扰!故借由庄周梦蝶,认为化蝴蝶是件美好的事情,是庄周之幸。反之,蝴蝶化为庄周,即是蝴蝶的不幸。从中多少看出作者的消极避世心理,以及对名利至上的生后环境的厌倦,向往蝴蝶一样的自由,对无忧的生活感到向往。若是自由的蝴蝶,化为庄周后,沦落于滚滚红尘,受诸多牵连,确实是蝴蝶的不幸。
02
原文:艺花可以邀蝶,累石可以邀云,栽松可以邀风,贮水可以邀萍,筑台可以邀月,种蕉可以邀雨,植柳可以邀蝉。
译文:种植花卉可以邀来蝴蝶飞舞,堆砌石山可以招来白云飘荡,种植青松可以招来清风徐徐,存积池水可以招来飘起的浮萍,筑建高台楼阁可以招来明月朗照,栽种芭蕉可以招来绵绵细雨,种植柳树可以招来蝉鸣于枝头。
评析:蝴蝶飞舞于花丛间,云彩漂浮于山间,清风掠过松林,浮萍漂浮于水面,月光洒下高台,雨水滋润芭蕉,柳枝上蝉虫鸣叫。这一切和谐而自然,为单调的生活增添不少乐趣。
蝴蝶与花,云彩与山,轻风松林,浮萍与水,月光高台……此等际遇皆是因缘共生。人常说,相同的事物都会聚集在一起,也许,这即是一种和谐。
人生亦是同理。君子与小人从不相交,而是英雄惜英雄,小人蛇鼠一窝,相互制造陷阱。优秀的人总能吸引来更多的良友,所以说交朋友需要正直的品格。因此,我们需要秉着积极的心去前行,才会有更多的收获。
03
原文:景有言之极幽而实萧索者,烟雨也;境有言之极雅而实难堪者,贫病也;声有言之极韵而实粗鄙者,卖花声也。
译文:景致有说起来十分幽雅,而实际上十分萧条的,那就是烟雨朦胧了;境况有说起来十分幽雅,而实际上十分难堪的,那就是贫穷与疾病了;声音有说起来十分有韵味,而实际上粗俗不堪入耳的,那就是卖花者的叫喊声。
评析:烟雨、贫病、卖花声,在古代文人墨客笔下,都有过精彩描写,留下千古绝唱。他们用自己独特的视角,把一些平淡的东西十分美好地呈现在人们的面前。
在诗人笔下,烟雨也变成幽静迷人的景物,贫病也是一件雅事,卖花声富有了音乐的韵律,而变得十分优雅动听,从这些简单的事物可以看出,看似平淡的事物,都是美好的。但这些都是艺术美的呈现,是诗人艺术加工的精神产物。
但是事情的本身以什么样的形象,展现在人们的面前,还是要根据具体感受者的心态,而各具不同的表现。比如漾漾细雨是否确有迷人的雅致?若人处于生活的窘迫中,烟雨亦会使其忧愁悲伤。而人处于优裕状态下,在漾漾细雨中散步也会精神气爽,别有滋味在心头。如此烟雨便有诗意。贫病在古诗词中之所以有“雅”的美感,与“君子固穷”的旧知识分子观念有关。旧知识分子审美观念有点畸形,他们欣赏的不是健壮,而是蒲柳弱质。于是,君子远离富贵污浊,免去曲意逢迎之事,贫病也是极清雅的。至于卖花声,因与鲜花相联,共同形成意象,自然韵味无穷,在诗人笔下,卖花声也变成了天籁。
04
原文:才子而富贵,定从福、慧双修得来。
译文:才子能够富贵,一定掌握了福运而又用自己的智慧得到的。
评析:人们向来期待的就是福运与智慧,因为它会让人们的生活更加美好。才学、富贵在现实生活中似乎是不可能同时拥有的。如果才高者自视过高,引得他人妒忌,反而招来碍身的事情,像俗话中说的——树大招风。自古以来都是材大难用,可是如果不能被用,富贵又从何而来?就像杨修、李白、苏轼这些人一样。才高的人要实现其人生价值,只有将自己的才能发挥出来,造福社会。社会发展的过程中会让更多的有才人士得到更大的发展空间,有远见卓识的人会为他们提供大舞台,而有才华的人也需要收敛一下自己的锋芒,学会变通,才会为人所用,得到荣华富贵。
05
原文:新月恨其亦沉,缺月恨其迟上。
译文:上旬的月亮落得快,使人产生遗憾;而下旬的月亮出来得晚,也令人很不满。
评析:月亮总能给人们带来很多美好的遐想,所以古代就有许多关于月亮的迷人传说,比如人们最熟知的嫦娥奔月等。更是有许多诗人把明月作为自己情感的寄托、借月抒情,留下很多流传千古的名句。比如苏东波的“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”等。
人们对月亮有着无与伦比的喜爱。皎洁的月光,能够给人们带来空灵安静的感觉,比起太阳,更得人们的喜爱。但是自古以来就有人知道,月有阴晴圆缺是不可逆转的自然规律,只有顺其自然地接受才可以多一些圆满,少一些遗憾。