帛书《道德经》译文解读 第五十八章 治大邦若烹小鲜

原文译文

治大邦若烹小鲜。以道立天下,其鬼不神。非其鬼不神也,其神不伤人也。非其神不伤人也,圣人亦弗伤也。夫两不相伤,故德交归焉。

译文:治理大国就如同烹饪小鱼一般小心谨慎。以道作为治理天下的根本,潜藏的危害发挥不了作用。不是潜藏的危害发挥不了作用,而是因为潜藏的危害不会损伤人们。不是潜藏的危害不会损伤人们,而是圣人不去损伤道,懂得以道治理天下,所以不会损伤到人们。

它们全都不具损伤,圣人不损伤道,道不损伤人们,所以德行便能完好地交替延伸。

详细解读:治大邦若烹小鲜。以道立天下,其鬼不神。非其鬼不神也,其神不伤人也。非其神不伤人也,圣人亦弗伤也。夫两不相伤,故德交归焉。

“治大邦若烹小鲜。”这句的意思表示:治理大国就如同烹饪小鱼一般小心谨慎。

“以道立天下,其鬼不神。”“立”表示作为根本,“鬼”表示潜藏的危害,“神”表示发挥作用。这句的意思表示:以道作为治理天下的根本,潜藏的危害发挥不了作用。

“非其鬼不神也,其神不伤人也。”这句的意思表示:不是潜藏的危害发挥不了作用,而是因为潜藏的危害不会损伤人们。

“非其神不伤人也,圣人亦弗伤也。”“圣人亦弗伤”表示圣人不去损伤道,懂得以道治理天下。这句的意思表示:不是潜藏的危害不会损伤人们,而是圣人不去损伤道,懂得以道治理天下,所以不会损伤到人们。

“以道立天下,其鬼不神。非其鬼不神也,其神不伤人也。非其神不伤人也,圣人亦弗伤也。”这几句主要讲述圣人懂得以道治理天下,所以不会损伤到人们。

“夫两不相伤,故德交归焉。”“两”和“相”都表示全、都、相同等意思,“两不相伤”表示圣人不损伤道,以道治理天下,道任由人们自然运行,不损伤人们。“德交归焉”表示德行能完好地交替延伸,就是说圣人懂得遵循道,以道治理天下。这句的意思表示:它们全都不具损伤,圣人不损伤道,道不损伤人们,所以德行便能完好地交替延伸。

总结:这章主要讲述圣人懂得以道治理天下,所以人们不会受到损伤。

(为自己 为天下 玄龙国学 玄龙无极)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容