1.用日语学日语。
自始至终学日语没有碰过任何中国出版的或者中国人编的教材,用的都是日本原版的教材。
回过头再来看,可能正是因为这样,输入和输出时才能做到不在心里先转换成中文。自己查生词原则是,先在Yahoo! JAPAN搜日语解释,解释看不懂搜图片,真的无论如何都理解不了的情况下再找中文释义。
推荐的教材:《大家的日语》日文原版。《标》是中日合编的用来给中国人学日语的教材(感谢@Horac 指正),《大》是日本人编的用来给全世界人学日语的教材。两个教材各有各的优点,只是个人觉得《大家的日语》更接近日语思维。附上池袋某大型书店的日本语教材的书架。
0)五十音图
问题来了,日本的小孩儿既不认识英文字母,又不认识汉字,是如何记住平假名、片假名的?
答案是把文字的形状、声音和视觉图像联系起来,然后通过在练习本上写个十来遍。还记得小时候学拼音,老师是怎么教我们的吗?就是同样的道理。
推荐一个网站:幼児教材?知育プリント | 幼児の学習素材館。前两个就是日本幼儿学习五十音图的时用的字帖。已经帮各位官人整理好,收好不谢。
感谢 @Maktub推荐日本小学生学习资料网站,小学生の学習教材 【ちびむすドリル】。里面有小学生要求掌握的四字熟语、ことわざ、惯用句。看了惯用句的第*页,虽然过了N1,可还是有一半以上不认识。感谢@Maktub 的整理和分享,已经整理好的资源请戳下方。
1)初級
1 初级上(教材) Amazon.co.jp: みんなの日本語 初級I 本冊: スリーエーネットワーク:本 ,
初级上(练习册)Amazon.co.jp: みんなの日本語初級〈1〉標準問題集: スリーエーネットワーク:本
2 初级下(教材)Amazon.co.jp: みんなの日本語
初级下(练习册)Amazon.co.jp: みんなの日本語初級2標準問題集 (Minna No Nihongo 2Series): スリーエーネットワーク: 本
※(这两天对比了一下《大家的日语》中文版和日文原版,内容没有区别,所以可以放心买国内出版的教材、习题集。附带推荐一下其他初级文法书好了。)
3.Amazon.co.jp: 短期集中初級日本語文法総まとめ ポイント20: 友松 悦子, 和栗 雅子:本
-01.07补于一个组友的问题-
Q:背动词变形有没有什么好的学习经验?
A:做一个动词变化表,重复重复再重复,起初默写后默背,直到不需要思考时间,可以直接条件反射为止。记不住还是因为重复次数不够多。具体操作:一张填好动词变形规律,用来对照,一张空白的表,只留灰色表头,用来默写和默背,可以多复印几张,随身带着。
可以参考下图。白色部分其实可以详细地写出来,eg働きます-働かない-働きます-働く-働けば-働け-働こう-働いて-働いた。下同。
2)中级
初级学完了之后就自学考了N1,所以初级以上的教材我也不知道什么好。有一些自己用过的中级语法总结书可以推荐。(都是日本人日语老师推荐的)
Amazon.co.jp: どんなときどう使う日本語表現文型500
Amazon.co.jp: 中級日本語文法要点整理ポイント20: 友松 悦子, 和栗 雅子:本
Amazon.co.jp: くらべてわかる中級日本語表現文型ドリル: 岡本 牧子, 氏原 庸子:本
3)N1
当时说要报N1,周围的人都说你疯了。一个初级下都没学完的人,第一次就考N1怎么可能过,还不如稳妥地报个N3算了。我是那么听话的人?所以倔强地报了N1,结果果然没过。但成绩是98分,差2分合格。还是不死心地再报了一次N1,因为刚好在期末季,也是草草地复习了几天。但这次过了,成绩是130+。说到底还是要归功于用日语学日语的方法。分享一下当时刷的书(按照重要程度排序)
1.Amazon.co.jp: 新完全マスター文法 日本語能力試験N2: 友松 悦子, 福島 佐知, 中村かおり: 本
2.Amazon.co.jp: 新完全マスター文法 日本語能力試験N1: 友松 悦子, 福島 佐知, 中村かおり: 本
3.Amazon.co.jp: 日本語総まとめ問題集 新基準対応 1級文字?語彙編: 佐々木 仁子, 松本紀子: 本
4.Amazon.co.jp: 日本語総まとめ問題集 [2級漢字編]: 佐々木 仁子, 松本 紀子:本
5.Amazon.co.jp: 新完全マスター読解 日本語能力試験N2: 田代 ひとみ, 初鹿野 阿れ,清水 知子, 福岡 理恵子, 中村 則子: 本
6.Amazon.co.jp: 新完全マスター語彙 日本語能力試験N2: 伊能 裕晃, 来栖 里美, 前坊香菜子, 宮田 公治, 阿保 きみ枝, 本田 ゆかり: 本
7.Amazon.co.jp: 新完全マスター読解 日本語能力試験N1: 福岡 理恵子, 初鹿野 阿れ,中村 則子, 田代 ひとみ, 清水 知子: 本
4)N1~N3的日文原版复习书(补于12.24)
周末去池袋的ジュンク堂看了一下市面卖的N1~N3的复习材料,大致可以分为这些。
①新完全マスターシリーズ
这个系列是和大家的日语一个出版社的,针对N1、N2的复习材料,分为文法、読解、語彙、漢字、聴解5个部分。个人推荐N1,N2的文法部分。(貌似文法还做了一个付费app,感兴趣的同学可以戳上面的官网链接看看)
※去年中文版已出版→ 请在亚马逊搜新完全掌握日语能力考试
02.26补 发现新完全掌握系列是有中文版的。强烈推荐文法。
《新完全掌握日语能力考试N2级:语法》 友松悦子, 福岛佐知【摘要 书评试读】图书
《新完全掌握日语能力考试N1级:语法》 友松悦子, 福岛佐知【摘要 书评试读】图书
如果离考试只剩一个月的话,文法+阅读+听力。
如果刚刚报完名,处于摩拳擦掌跃跃欲试阶段,建议五本都做一遍。平时注重语法+词汇+汉字,考试期间重点做语法+阅读+听力,同时过一遍平时已经做完的汉字+词汇。
②日本語総まとめ
N1~N3,文法、読解、語彙、漢字(这个没有听解)。这个旁边标有翻译,还是英韩都在一起,看着特别乱。
5)一些实用的日语学习干货网站。
2.把日语节目、新闻、电视剧当做背景音乐来放。
此方法适用于以提高日语能力和日语语感为学习目的的同学。
大一大二还不会说日语的时候,起初是为了追剧看的直播,后来没事儿就放着。现在想来觉得对日语听力的帮助特别大。复习N1时听力只练了一套题为了知道题型,结果成绩出来只扣了5分。
日剧也好NHK的纪录片也好,做家务、洗衣服、坐电车的时当做背景音乐来放。让这些響き进入到潜意识里,直到某一天在教材上见到这些词或者表达的时候,就有柯南大脑穿刺!般的感觉。点和点突然连成了线。这种连接借助的不是母语的转换,而是潜意识和输入的对接。一直觉得学好一门语言*好的方法是自然、不刻意。
----补充-----
之前回答的关于提高日语听力的方法。怎么提高日语听力?- 李特务的回答 这个方法同样也是适用于不以应试为目的的同志们。
多说两句。应试型学习需要知己知彼,即了解考试内容和形式,并了解自己哪部分不足,复习过程要快狠准。以考试范围和形式,总结知识点并构筑体系,做题,查漏补缺。这样的学习就好比吃西药,你吃这个药得知道是为了治什么病。建议开始学习之前,先花个两三分钟想一下,我通过接下来这一个小时的学习,期望自己获得怎样的成果。本田圭佑曾经在采访时说过,自己从来不会不设定目的地就全力冲刺(ゴールを定めずに全力疾走するようなことしないでしょ)。我想就是这个道理吧。
但享受型学习就好比健身、饮食、生活习惯等等,见效虽慢但是肯定是对身体好的,长期坚持下来体质就会得到改善,在这里也就是语言的素养。一言で言うと、ゴールを意識しながら、走りましょう。
---回到正题---
3.用心观察生活,保持好奇心,有悟性。
这条可能有些精神论。但是我始终认为,学习一个语言是为了更好地了解那国的文化、还有和那国的人交流。在东京生活,语言的学习很多都是靠书本之外来完成的。每逛一次超市都会有“原来这是这么讲”的新发现。比如,去药妆店会发现很多产品上都写着各式各样的拟声拟态词,ふんわり、ふわっと、サラサラ、すべすべ、ツルツル、ぴかぴか、ごくり、ガツン、たっぷり、カサカサ、ぷるん。的方法就是每次觉得自己不太懂的时候都去查一下。
4.记住正确的音调(日本語の正しいアクセントを知る)【后方有神器】
日语的音调是这么个东西。举一个日本网页上看到的栗子:
①はしがながい。
a.橋が長い。
b.箸が長い。
②にわににわとりがいる。
a.庭にニワトリがいる。
b.庭に2羽鳥がいる。
同样的假名,用不同的声调念出来,表示的意思就完全不同。
语言是有声音的。在具备基本词汇量和语法知识的前提下,听不懂日本人讲话or日本人听不太懂你讲话,很有可能是没有把书面上的文字和正确的声音联系起来。(正确指以东京方言为基础的标准语。)日语不像英语,词和词连起来组成句子时,还要连读、吞音什么的,所以只要记住每一个单词正确的读法,组成句子时他们的读法也不会发生变化。怎么记住?*理想情况是把自己扔在日本人堆里耳濡目染,但大数人都是在没有语言环境的情况下学习日语的。那怎么办?
昨天偶然发现一个相见恨晚的业界良心网站。一个学习发音的神器。
在线日语音调词典⇒OJAD - オンライン日本語アクセント辞書早就知道的,可以直接跳过~
官方介绍如下:
OJAD是面向日语教师/学习者的在线日语声调词典。可以查找大约9,000个名词的东京方言语调。针对大约3,500个用言(动词,い形容詞,な形容詞),可以查找12种基本活用变形,大约42,300种语调(可以播放男女各一名的录音)。除此以外的大约300种后续语表现,也能够查找到语调。而且可以显示任意的肯定句、疑问句(不考虑特定强调语句)的声调模型。可用于学习者的自主学习,日语课堂以及日语教师培养讲座中的韵律学习中。日语母语说话人也可以用来作为对东京方言的参考。
①刚才举的「橋」和「箸」的栗子。哪里升哪里降,一目了然。可以选性别,还有全部一起播放的功能。
连各种变形的发音都有。
还可以朗读句子。这小曲线整的。
5.日経新聞+蛍光ペン//+Word文档+生词荧光色背景,标注任意符号eg*+回顾复习时Ctrl+F*迅速定位
最近订购了日经新闻报纸,每天早起十分钟,在站台上读个两个版面。这是一个比日本人还native的外国人教给我的方法,拿着荧光笔、每天读日经。日经是政治立场*中立的报纸,坚持下来对学习语言和开拓思维都是一种帮助。各个报纸的政治立场从左到右大概是,左→朝日→读卖、每日→产经→右。故朝日次之,但朝日政治内容太多,可能读起来有些枯燥,*推荐的还是日经。具体读的时候一定要拿着荧光笔把不懂的词划出来,圆珠笔、水性笔都不行。定期翻过去的旧报纸复习,或者把不会的词整理到本子上回过头去看。
-补充-
简单计算一下,日经的トップ記事的字数大概是1200左右,每天读1~2个版面,暂且按照2500字来算,一年下来就是2,500*365=912,500,超过90万字的阅读量。人的声带在13岁之后就几乎定型,意思是即使后天习得的外语说得再标准,也很难做到完全和native一样。这是人的生理结构所决定的。但是我相信除了发音以外的输出,例如写作、说话时的语言组织等是可以通过后天努力来实现的。任何一个人如果能做到一年有100万字的input,外语水平不发生质变也难。我自己也是比较懒,时常三天打鱼两天晒网。那个外国人告诉我的方法是:把习惯嵌入生物钟里,让身体记住他。每天到了这个时候就做这件事,让它变成和早上起床,中午吃饭,晚上睡觉一样自然的事情。
---01.07补自一位初学者组友的豆油---
每天读日经个人觉得更适用于中高阶学习者。我自己读日经的主要目的有三,一了解日本人的写作思路还有对词汇的运用,二提高硬文写作水平,三接触*新资讯、顺便看看同样一件事日本人如何去报导。
如果还处在各种动词变形都没背熟的阶段,建议先不要花大块时间啃日经,投入产出比太低。对初学者来说,还是先把基础搭好~(可以参考自学日语,从零基础到JLPT N2 水平需要多久? - 程序猎人的回答,说的很详细)
-12.12补(附图)-
こんな感じ(?ω?)ノ
行动力弱、对自己太宽容、累想睡觉,但内心某个角落又想提高外语水平,怎么办?答案是靠逼的。订纸质报纸就是目前的一逼w(因为电子版或者自己买都可以偷懒,但纸质版每早会雷打不动塞到信箱里w)
目前在考虑要不要建立一个日语学习互助小组,我每天只推送日经的头条新闻,加入的人必须把读完的证明发给我(可以是读完后整理出来的单词list,可以是一句话总结新闻内容,形式待议)。不知道有多少人想加入?www
【※1.6重要补】
日语学习互助小组来了!◎豆瓣主页 读日经◎每早更新一篇日经报纸头版头条,偶尔夹杂我自己整理的资源和书单。eg, 日语泛读资源
---12.13再补---
真的真的很想提高日语的同学,你们还是可以做点别的事情!
每天精听一个朝日头条新闻:地址在这テレ朝news|テレビ朝日。点开视频,下面有文本,视频里面也有字幕。我不推荐一开始就听NHK广播音频的原因是,视觉是可以帮助记忆的,它可以把听到的东西和具体的画面联系起来,但纯音频就做不到。好比到现在看到ありえない,脑中都会想起花样男子里杉菜在楼顶上大喊的画面。所以如果你的听力很差,不如从视频开始。
-------PPS------
**重要的还是知道自己为什么要做这件事。不管是为了应付期末考试、还是为了考出找工作的敲门砖,亦或是出于单纯的热爱和向往,总之人只有知道为什么做这件事,才能真正将它做好。
最后的最后!!把上述方法都汇总成一条*可行的建议,那就是:
每天读一篇日经头条,每天看一个朝日新闻。
不用太多,反正多了你也坚持不下来。有精力的时候就精听,没精力的时候就泛听,定期总结期间随意,重要的是不间断并加以生物钟化。
★ 每天都可以学习日语
★ 你还在一个人自学日语吗?
★ 想和老师一起练习口语和发音吗?
★ 发音不会记忆?
★ 没有日语学习资料?
★ 学习有困难请加我QQ:2167805126