俄语学习02

学习笔记摘自维基百科英文版。


The Russian language has preserved an Indo-European inflexional structure, although considerable adaptation has taken place.

俄语保留了印欧语系屈折语的结构,尽管有很大的改变。

Russian has a highly inflexional morphology, particularly in nominals (nouns, pronouns, adjectives and numerals). The Russian literary syntax is a combination of three elements: a Church Slavonic inheritance, a Western European style,[clarification needed] and a polished[clarification needed] vernacular foundation.

俄语具备高度的词性变化特点,特别在名词,代词,形容词,以及副词上。俄语文法是三个元素的组合,分别是教会斯拉夫的遗留语言习惯,西欧风格,以及美化后的口语白话。


名词:



语法目录-名词1 


名词


Nominal declension is subject to six cases – nominative, genitive, dative, accusative, instrumental, and prepositional. 名词的变格从属于六种情况,分别是主格,属格,与格,宾格,工具格,前置格。性数格。

More often than in many other Indo-European languages, Russian noun cases may supplant the use of prepositions entirely. 相比于其他印欧语言,俄语的名词的情况可能会完全取代介词的使用。

There are no definite or indefinite articles (such as the, a, an in English) in the Russian language.俄语中没有冠词,需要从语境中分辨。

The category of animacy is relevant in Russian nominal and adjectival declension.在俄语中名词与形容词的生命度对其变形有影响。

In Russian there are three declensions:[7]俄语中存在的三中变格情况:

The first declension is used for most masculine and neuter nouns.第一种用于大部分的阳性和中性名词。

The second declension is used for feminine nouns ending with -а/-я and some masculine nouns having the same form as those of feminine gender, such as па́па papa or дя́дя uncle; also, there are common-gender nouns like зади́ра tease that are masculine or feminine depending on the person to which they refer.第二种变形使用于结尾是...的阴性名词和一些与阴性名词相似形式的阳性名词,也有一些不分性别(在语境中被确认)的词。

The third declension is used for feminine nouns ending in ь.第三种变形用于以...结尾的阴性名词。

          学习一门新语言时要把自己想象成重新建立一个新的人格

变格表格参考维基百科。



形容词

形容词一般置于所修饰的名词之前。

形容词分为三种:

Adjectives may be divided into three general groups:

qualitative (ка́чественные) – denotes a quality of the object; this is the only group that usually has degrees of comparison.  定性,这个情况下才有比较级。

relational (относи́тельные) – denote some sort of relationship; unlikely to act as a predicate or have a short form. 表关系

possessive (притяжа́тельные) – denote belonging to a specific subject; have some declensional peculiarities. 表所属


Russian differentiates between hard-stem and soft-stem adjectives, shown before and after a slash sign.俄语在斜杠的前后会展示 强词干和弱词干形容词。

形容词或副词的比较级。

有特殊情况,词形都发生了变化。一般情况下在形容词后面后缀即可,最高级可以添加前缀实现。



代词

代词分为人称代词,指示代词和疑问代词。与英语不同的是,俄语使用相同的形容从属词,和代词从属词。



数字



不定式,添加前缀或后缀来实现。





文法,俄语的语序可以乱放,但是有不同的含义,一般来说是SOV的顺序。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,445评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,889评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,047评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,760评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,745评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,638评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,011评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,669评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,923评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,655评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,740评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,406评论 4 320
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,995评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,961评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,023评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,483评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容