(23)故事里的《诗经》-野有死麕(jūn)


《野有死麕》是《诗经·国风·召南》里的第12首诗,是一首赞美淳朴爱情的诗。 写一位优秀猎人带着猎物去追求一位春心荡漾的姑娘,姑娘接受了他的礼物并与之亲昵幽会。


确切地说,今天应是《诗经》中的故事。

春天的太阳暖洋洋,黄莺儿枝头把歌唱。高大英俊的猎人吉哟,骑着马儿驰骋在旷野上。

芳草萋萋白茅葱郁,风吹草低见獐鹿麋。吉士拉弓放箭射出去哟,一头肥硕的獐子倒在地。

小伙子喜笑颜开奔过去,拎起猎物搭在马背脊。扬鞭策马欲回归哟,目光灼灼定在那林里。

美女光艳照人树下依,长发飘飘肤白如玉。苍天大地我的娘亲哟,天雷滚滚怎么不绝于耳?

小姑娘满脸春光无限,满眼还春雷放电。毫不掩饰的春情荡漾哟,击得小伙子浑身打颤颤。

猎人吉士欢歌鸣长哨,拔一把白茅将猎物捆扎。走上前来把话聊哟,若有情意请把礼收下。

小姑娘眩晕心乱跳,接过礼物脸儿红羞娇。我干柴遇上你烈火哟,一点火星就熊熊燃烧。

手拉手儿树林里跑,两情相悦竟如此美妙。天蓝风轻树儿摇哟,哥哥拥妹妹入怀亲又抱。

娇羞女儿低声嗔笑:轻点慢点别着忙,莫要撩动我围裙哟,不要惊动那长毛狗叫,让人听到多不好……

这生动的画面就记录在《诗经》中,有一首诗叫《野有死麕》:

野有死麕(jūn),白茅包之。有女怀春,吉士诱之。

林有朴樕(sù),野有死鹿。白茅纯(kǔn)束,有女如玉。

“舒而脱脱(tuì)兮!无感(hàn)我帨(shuì)兮!无使尨(máng)也吠!”

麕(jūn):獐子。比鹿小,无角。

吉士:男子的美称。

纯束:捆扎,包裹。“纯”为“稇(kǔn)”的假借。

脱脱(tuì):动作文雅舒缓。

感(hàn):通“撼 ”,动摇。

帨(shuì):佩巾,围腰,围裙。

尨(máng):多毛的狗。

翻译成白话文就是:

射猎獐鹿在荒郊,且用白茅将它包。少女怀春心不已,美男喜欢来求追。

林中丛生小树木,荒野射到小野鹿。白茅捆扎当献礼,窈窕少女颜如玉。

“请你慢慢别着忙,莫碰围裙莫慌张,莫惹狗儿叫汪汪。”

写在题后:

人之初,性本善。三千年前的社会里,还没有被套上琐碎繁杂的道德观念,所以我们才能一睹两情相悦的激情画面:风流满纸,本性尽显。

子曰:诗三百,一言以蔽之,曰:诗无邪。

此诗虽然艳情,却不失含蓄的情趣。坦诚、率真、矜持、温暖,正是那个时代年轻人的本色。

其实,最美好的爱情,就是我想和你在一起。不必勾心斗角,不必相互攀比。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容