《道德经》第四章 和光同尘

道冲而用之或不盈,渊兮似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮似或存,吾不知谁之子,象帝之先。


注释

冲:为虚。冲和谦虚,虚而不满。也可做用中而不执一端。

湛:深暗不可见之貌。

似存:存而不有,没而不无,有无莫测。

译文

道常谦虚而不盈满。道渊深而不可知,似为万物之宗。

道,它将自己的锐气收敛, 解除重重纷杂;将自己的光芒隐藏,又能与俗尘混同。道深暗不可见,又时时刻刻存在于万物中。

我并不知道是谁孕育了这样的“道”,而道在天地形成之初已存在。 

解读

道是那么高,似为万物之宗,象帝之先。又那么的谦下,总是不盈不满,和光同尘。

此章是对道的描述,用白话文译出已经不是那个道。 道是那么妙不可言,只可从原文中去体悟。 

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容