NCE-2 39 Am I all right?

Origin Content

Lesson 39 Am I all right? 我是否痊愈?

While John Gilbert was in hospital, he asked his doctor to tell him whether his operation had been successful, but the doctor refused to do so. The following day, the patient asked for a bedside telephone. When he was alone, he telephoned the hospital exchange and asked for Doctor Millington. When the doctor answered the phone, Mr Gilbert said he was inquiring about a certain patient, a Mr John Gilbert. He asked if Mr Gilbert's operation had been successful and the doctor told him that it had been. He then asked when Mr Gilbert would be allowed to go home and the doctor told him that he would have to stay in hospital for another two weeks. Then Dr Millington asked the caller if he was a relative of the patient.' No,' the patient answered,' I am Mr John Gilbert.'

  • in hospital UK. in hospital US. in the hospital 住院 英美用法的区别
    • go to hospital 去医院看病
    • come / be out of hospital 出院
    • leave hospital
    • be taken/rushed/admitted to hospital 被送/紧急送/收治入院
    • be released/discharged from hospital
  • the following day 接下来的;之后的 The following day, week, or year is the day, week, or year after the one you have just mentioned.
  • ask for sth 索求sth
  • alone 独自的 you are not with any other people.
  • the exchange 交换台
  • certain 某个;特定的 You use certain to indicate that you are referring to one particular thing, person, or group, although you are not saying exactly which it is. 你在暗示一个特定的人或物, 虽然没明说
    • a certain patient, xxx
    • you owe a certain person a large sum of money.
  • another two days (用在距离、时间段或其他量词之前)又…的,再…的 You use another before a word referring to a distance, length of time, or other amount, to indicate an additional amount.
    • 翻译"我什么时候可以毕业, 再等十年吧." you wait another ten years.
    • 翻译"我再要一杯咖啡" I'm going to have another cup of coffee.
  • the caller 一指打电话的人, 二指来访者
  • a relative 亲戚

From Gilbert's View:

当约翰.吉尔伯特住院的时候,他问医生他的手术是否成功,但医生拒绝告诉他。第二天,这位病人要了一部床头电话。当房里只剩他一个人时,他挂通了医院的交换台,要求与米灵顿医生讲话。当这位医生接过电话时,吉尔伯特先生说他想询问一个病人的情况,是一位名叫约翰.吉尔伯特的先生。他问吉尔伯特先生的手术中否成功,医生告诉他手术很成功。然后他又问吉尔伯特先生什么时候可以回家,医生说他在医院还必须再住上两个星期。之后,米灵顿医生问打电话的人是否是病人的亲属。“不是,”病人回答说,“我就是约翰.吉尔伯特先生。”

After an operation, I asked my doctor Millington whether my operation had been successful, but the doctor refused to tell me. The following day, I asked for a bedside telphone. When I was alone, I called to the hospital exchange and asked for Dr. Millington. When the doctor answered the phone, I said I was 'requiring'[=> inquiring] something about a certain patient, Mr. John Gilbert. I asked whether Mr. Gilbert's operation had been successful and when he would be allowed to leave hospital. The doctor told me that the operation had been successful and he would stay in hospital for another two days. Then he asked me if I was a relative of the patient. I told him that I was the John Gilbert.

Knowledges

  • inquire(也作 enquire) 询问;查询;打听 ask for information about it.
    • inquire about: I rang up to inquire train times.
    • inquire sth: he inquire the little boy's name.
    • inquire wh
    • inquire after sb: 问候 I rang up to inquire after Mrs. Chen's health.

From Millington's View:

While Mr. John Gilbert was in hospital, he asked me whether his operation had been successful, but according to the rule of the hospital, I refused to tell him the details. The following day, I received a phone call from ''[=> a caller] who was inquiring a patient named John Gilbert. He asked whether Mr. Gilbert's operation had been successful and I answered it had been. Then he asked when 'would Mr. Gilbert'[Mr. G would] be allowed to leave hospital and I said he would stay in hospital for another two days. I wondered if he was a relative of the patient but the caller told me that he was the Mr. John Gilbert.

Knowledges

  • tell
    • tell sb sth
    • tell sb about sth
    • tell sth to sb

Remembers

  • certain 某个;特定的 You use certain to indicate that you are referring to one particular thing, person, or group, although you are not saying exactly which it is. 你在暗示一个特定的人或物, 虽然没明说
    • a certain patient, xxx
    • you owe a certain person a large sum of money.
  • another two days (用在距离、时间段或其他量词之前)又…的,再…的 You use another before a word referring to a distance, length of time, or other amount, to indicate an additional amount.
    • 翻译"我什么时候可以毕业, 再等十年吧." you wait another ten years.
    • 翻译"我再要一杯咖啡" I'm going to have another cup of coffee.

(作文时间: 2017-01-22, 耗时: 120 分钟)

30天后修改意见

(修改时间: 2017-xx-xx, 耗时: xx 分钟)

unfinished

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,222评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,455评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,720评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,568评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,696评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,879评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,028评论 3 409
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,773评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,220评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,550评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,697评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,360评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,002评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,782评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,010评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,433评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,587评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容