《诗》云:“邦畿ji千里,惟民所止。”《诗》云:“缗min蛮黄鸟,止于丘隅。”子曰:“于止,知其所知,可以人而不如鸟乎!”《诗》云:“穆穆文王,於缉熙敬止!。”为人君,止于仁;为人臣,止于敬;为人子,止于孝;为人父,止于慈;与国人交,止于信。
《诗经》说:“京都周围方圆千里,都是百姓居住的地方。”《诗经》说:“细声鸣叫的黄鸟,栖息在山丘的一角。”孔子说:“啊,黄鸟都知道它栖息的地方,人怎么可能不如鸟呢!”《诗经》说:“庄重肃穆的文王,他光明正大,受到人民的尊敬。”作为国君,就应该仁爱;作为臣子,就应该恭敬;作为子女,就应该孝顺;作为父亲,就应该慈爱;与他人交往,就要做到讲信用。
《诗》云:“瞻彼淇澳,菉竹绮绮yi。有斐君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴xian兮,赫兮咺兮。有斐君子,终不可諠xuan兮!”如切如磋者,道学也;如磋如磨者,自修也;瑟兮僴兮者,恂栗也;赫兮咺兮者,威仪也;有斐君子,终不可諠兮者,道盛德至善,民之不能忘也。
《诗经.卫风.淇澳》说:“看那淇水转弯绿竹茂盛的地方,有一位文质彬彬的君子,治学修身像切锉骨器,琢磨美玉一样认真。他的态度庄严而又胸襟开阔,品德光明显赫。这个文质彬彬的君子,真是令人难以忘怀啊!”像切锉骨器,是说治学严谨的态度,像琢磨美玉,是说修身认真的精神;态度庄严、胸襟开阔,是说谨慎谦虚;品德光明显赫,是说仪表庄重;这个文雅的君子,让人不能遗忘,是说他的品德达到完美境界,令人不能忘。