摘50.0

只有阅读诗人所有的文字——诗歌、散文、书信,甚至未完成的草稿,才是了解诗人的最佳途径,才有可能看得更为清晰。“我的诗集就是我的坦白,我一生的故事。”(里尔克书信)

尽管只能通过译文去阅读,尽管不可译的部分——音韵、节奏、压缩的意象、只能意会的段落和原文所有的呼吸——在转换成另外一种语言会有所减损,我依然会像茨维塔耶娃那样:

“我等待您的书,就像等待一场雷雨。”

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 年年岁岁花相似,岁岁年年人不同,这年纪了,越来越觉得时间的脚步越来越快,心里还惦记暑假的愉快,中元节晃如昨日,然而...
    老伍_静谧的大坡村阅读 2,924评论 4 10
  • 每个人都有一条巨流河 ——致齐邦媛先生 “我终于明白,我的一生,自病弱的童年起,一直在一本一本的书叠起的石梯上,一...
    静心和尚阅读 3,177评论 0 2
  • 我不知道该不该给你写这封信,因为我不知道收到信后你会是怎样的心情。你会开心?还是难过?抑或是什么想法也没有,一如往...
    青苔依旧520阅读 2,405评论 0 3

友情链接更多精彩内容