早課抄了俄羅斯詩人霍達謝維奇的詩歌《僅凭一首詩》。霍達謝維奇的全名爲霍達謝維奇·弗拉季斯拉夫·費里奇阿諾維奇。似乎所有的俄羅斯人都有一個長得讓人没有勇氣和耐心讀下去的長長的名字,小時候看小人書《鋼鐵是怎樣煉成的》,就很爲讀作者的名字犯愁。在我的記憶中,從來就没把他的名字讀全過。小説的作者叫尼古拉·阿列克謝耶維奇·奥斯特洛夫斯基,小説的主人公叫保尔·安德烈耶維奇·柯察金。上了小學後,用了好長時間才記住小人書、小説中的主人公叫保爾,有時也叫保爾•柯察金;小説的作者亦可簡稱爲奥斯特洛夫斯基。上小學和初中時不喜歡讀外國小説,特别是俄羅斯小説,這也應該算是一個很重要的原因吧。
但不管怎麽説,還是非常喜歡讀俄羅斯文學的,無論是屠格涅夫、果戈里,還是托爾斯泰、普希金,都曾給一代人的生命底色或濃或淡地涂抹過一筆。
早晨起得早,天還没亮,冬天的早晨,天亮總是很晚,站在窗前向東方眺望,衹能看到依稀的熹光中明亮閃爍的那顆大星。過往的日子衹能留作回憶,而未來的日子實在又無法預知,“僅凭一首詩難以把一切説盡。生活神奇而隠秘地按序前行”,生命之中有太多行色匆匆的過客,你不知道哪一個會暫留在自己的身邊。但無論如何,善待每一個擦肩而過的人,盡管有時這個世界真的很糟糕。
梭罗有一段關於訪客的記叙:“我回到屋裡,發現已有好幾位訪客來過,他們都留下了自己的名片,有的是一束鮮花,有的是一個常春藤編的花環,有的是用鉛筆在一片黄色胡桃木葉子上或者小木片上留下的名字。”希望我們的生活都是這般温情的,有人惦記,有人陪伴,永不沉瀹。
考試成績出來了,盟校的一次高三年級的聯考。二十班墙上的高考倒計時牌顯示,距2020年高考已不足200天了。很多學生都重視這次考試,或者説很重視這次考試的成績。事實上,不僅學生們重視,高三的老師,無論是班主任還是課任老師也非常重視,而且他們重視的不僅是考試的成績,他們更重視的是成績背後的一些東西。
體制之下,教師並没有存在感或穫得感,更無所謂幸福感了。有時課間候課,站在走廊裡,看着墙上挂着的一些标語、口號覺得很可笑。繁冗瑣碎的事務與高强度的工作糾纏在一起,已經分不清作爲高中教師的主業究竟是什麽了。自從用“釘釘”刷臉打卡後,每天上下班最重要的一項工作就是刷臉打卡,甚至到了現在除了刷臉打卡再没有别的更重要的事情了。
教書教到現在這個份上,是三十幾年前剛剛走上講臺時没有想到的。好在還有六年多一點的時間就能退休了,過去還有些不舍,然而現在却有些期盼。哀大莫過心死!
冬夜漫漫,困意繾綣,夢雖短暫,但夢蝶的那一刻畢竟還是翩翩然的。