让人难以分辨的“日式英文”

日本人英语差?让外国人傻傻分不清!听不懂的“片假名日式英文”

日文中常见到片假名,许多日本人自然的以为那些都是从英文音译而来,殊不知其实很多根本不是英文,而是日本人自创的「和制英语」,反而让外国人听了满脑子问号呢!这次想要好好介绍一下,日本爱用但外国人难以理解的片假名日式英文。

和制英语指的是以英文为基础,再混进日文的日本原创词汇,通常以片假名表示,例如微波炉「range(レンジ)」(=英文microwave oven)、插座「consent(コンセント)」(=英文outlet)、自助餐「viking(バイキング)」(=英文buffet)等,听起来有七八分像英文,或是将英文简化后所产生的片假名,导致绝大多数日本人不疑有他,以为这些是英文,日本人之间谈话时没有问题,不过对外国人就完全讲不通了。

那我们实际来调查一下,可能让外国人会错意的单词有哪些吧!

(测试一下你的日语天赋吧~https://sourl.cn/AUGUsT


「在美国不说ペットボトル(日文发音PET bottle),一开始真的听得云里来雾里去的,后来才知道原来是饮料瓶『plastic bottle』呀」(美国人/女性30多岁)

日常生活中经常使用的饮料瓶,就像瓶身回收标志PET一样,长得很像英文,但其实PET bottle是100%和制英语喔!真正的英文是plastic bottle,瓶身回收标志的PET则是polyethylene terephthalate树脂的简称,英文也用PET,不过多是单独发音「P.E.T」,日文ペット发音变成是宠物英文的pet,而不是装饮料的饮料瓶,细看真的差很远!

「还有,塑胶袋的日文发音vinyl(ビニール),在英文指的是材质,其实说『plastic bag』就好,为什么要用那么难的单词呢,太悬了」

塑胶袋也是个经典的例子,日文叫「ビニール(vinyl)袋」,完全没想到原来是从一个深奥的英文单词来的,我想,知道vinyl指的是材质这件事的日本人应该很少吧~


「日文会话中『サービス(service)します』里的service可当作免费对吧?这真是吓到我了,英文的service可不等于免费呢」(美国/男性30多岁)

「service这个词在中国也常用,中国人最喜欢免费的东西了,所以日文这样的用法我觉得蛮好的(笑)。不过英文的service只是供给的意思,并不是免费,如果想要免费要另外加上『free』才行呢」(中国/男性30多岁)

Service这个单词确实没有免费的意思,只是日文的「service(サービス)」一词也有可以免费拿到什么好物或服务招待之类的解释,所以当日本人到国外旅游时,听到「サービス( service)です」会直接想到「免费」,不小心就误会大了。


「在日本餐厅要外带时会说take out(テイクアウト)对吧,英文听到take out会想到男生想约女生喔……算是一种变相的外带吧哈哈……(笑)为什么日文外带会用take out(テイクアウト)呢,我不懂」(澳洲/男性30多岁)

快餐店外带时一般英文会说「to go」或是「take away」,而在日本餐厅大多使用「take out(テイクアウト)」,对于那些知道有其他解释的外国人来说,这样的用法可能感觉怪怪的,不过若在日本点餐请不要害怕,外带大声说「take out(テイクアウト)」是对的,因为讲「to go」可能会没有店员理你唷~


「电脑Persocom(パソコン)、遥控器remocon(リモコン)、冷气aircon(エアコン)之类的,把英文单词简化的日文也非常多,有时很费解,有趣的是很多日本人认真以为他们在讲的是英文」(西班牙/男性40多岁)

电脑的英文是「personal computer」、遥控器是「remote controlle」、冷气则是「air conditioner」才正确,在日本,把长长的单词缩短使用的情况并不少见,另外还有传真「fax(ファックス」)、油门「akuseru(アクセル)」、公寓「apart(アパート)」等都是非常有名的例子,其实他们指的是「facsimile(ファクシミリ)」、「accelerator(アクセレーター)」、「apartment(アパートメント)」等。「日文『cosme(コスメ)』是在说化妆品对吧!还有护唇膏『lip(リップ)』等等,单词全部变得好短,真好玩!」(印尼/女性20多岁)

用得超自然的化妆品「cosme(コスメ)」是由英文cosmetics缩简而来的,还有「lip(リップ)」也算是和制英语,护唇膏英文讲lip balm,英文的腮红blush竟变成「cheek (チーク)」!明明象是眉笔「eyebrow(アイブロウ)」、遮瑕膏「コンシーラー(concealer)」,日文跟英文说法相同,不知道为何腮红却直接取身体的部位来命名呢,真费解。


「听到日本人提到『arbeit(アルバイト)』让我啼笑皆非,德文arbeit单纯指工作,若是日本人所谓的短时间打工应该说『mini job』吧」(德国/30多岁男性)

arbeit(アルバイト)也是和制英语之一,源自于德文的arbeit没错,日本人想要表达的打工,英文可说part time job,不过呢,一般的part time给人短时间劳动的印象,像日本一周上班5天一天8小时的长工时却也适用arbeit(アルバイト)这个单词。

日本职场的雇用型态分成「part(パート)」、「arbeit(アルバイト)」、契约社员、正社员,但是因为各自的定义并没有非常明确,除了根据薪资或工作福利条件来区分之外,依对话内容等不同情况,日文选词可能也跟着改变。

日本人将片假名=外国话,误以为跟英文的意思一样,更不用说日式发音了,懂英文的外国人听了免不了造成混乱或误会,所以呢,和制英语不是英文,是正牌的日文!在学习日文时,好好记单词喔!最好再补上一句「那个单词是和制英语,是日文喔」就更棒了。

(测试一下你的日语天赋吧~https://sourl.cn/AUGUsT

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,490评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,581评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,830评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,957评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,974评论 6 393
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,754评论 1 307
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,464评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,357评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,847评论 1 317
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,995评论 3 338
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,137评论 1 351
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,819评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,482评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,023评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,149评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,409评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,086评论 2 355