作者:王勃
桂宇幽襟积,山亭凉夜永。
森沉野径寒,肃穆岩扉静。
竹晦南汀色,荷翻北潭影。
清兴殊未阑,林端照初景。
译文:
幽静大的屋子里面放置着很多的衣服,山上的亭子在夜里气温一直就是比较低的。
周围的山林幽深而静谧,住宅在这里显得庄重而威仪。
竹子的阴影连成一片,水塘上也开满了荷花。
这场宴会到了清晨大家依然兴致高昂,但时间已经不早了。
赏析:
如果是作文,这可以说是一种很特别的写法。诗名为《山亭夜宴》。从题目来看应该是在山上的亭子里举办的一场宴会。作者没有正面的描述宴会内容,只是给我们看了宴会的周围的东西,却能让人知道这是一场很高雅的宴会。我猜测大概率是文人为了鉴赏某些东西而举办的。
“桂宇幽襟积,山亭凉夜永。”
“桂宇”:形容幽雅的屋宇。
第一句透露的的信息是宴会很热闹。
山里的夜会更凉,但衣服都放在屋子里面,而且是“积”那来的人肯定不少。温度低的地方会脱衣,能开出设宴的主人肯定做了完善的准备,不仅能做到保暖,而且大家兴致很高,才会随意的脱了衣服堆积在一起。
“森沉野径寒,肃穆岩扉静。”
“森沉”:谓林木繁茂幽深。
这场聚会是安静而肃穆的。周围的树林里很安静,清幽。没有热闹的气氛蔓延出来,屋子里的气氛也很严肃而安静。
明明是夜宴,人很多,还脱了衣服。但没有很热闹。到处都很安静。为什么了?
“竹晦南汀色,荷翻北潭影。”
“汀”:水边平地,小洲。
是因为周围的景色不好?大家不出来游玩吗?可现在作者说了这里的竹子和荷花开的都很好。竹林成片,荷花满塘。
既然周围的景色都很美,为什么没人出来游玩了?那这场夜宴大家怎么玩的了?玩的开心吗?
“清兴殊未阑,林端照初景。”
“清兴”:清雅的兴致。
“阑”:残,尽,晚。
可到了第二天太阳都出来后大家都还没有尽心。
诗的题目告诉大家记录的是一场夜宴。这场宴会是在山林里,一整夜都是安静的。来的人不少,周围的环境也优美但没人和景色互动的描写。而且诗中说的是“清兴”。文人的聚会,赏花,吟诗,赏画,讨论文章都有可能是安静进行的。但此次的宴会赴宴的人都很开心,进行了整整一夜还是意犹未尽。