“这部小说的重心是放在‘幻想的消灭上’——正是这种幻想才使得这世界那么鲜艳,你根本无须理会事情的真与假,只要它们沾上了那份魔术似的光彩就行。”
——菲茨杰拉德
看《了不起的盖茨比》时,我还在大学,当时学校图书馆的文学区在四楼,从楼梯上去,穿过人满为患的自习区,转两个弯,就到了I字开头的小说区。这里是安静的所在,宽大的窗台外学校的草坪以及草坪上高大的树。因其僻静,总有些小情侣会在此逗留,卿卿我我。对于单身狗的我,刚开始有种凄凉之感,到后面倒也无所谓了。
在这个安静的地方,我得以独享这许多的书,书架一列一列摆着古代小说、民国小说、现代小说、亚洲小说、美洲小说等等。我虽然喜欢看书,可对书圈了解不多,那时候还受高中英语书的影响,对英国文学甚是感冒,所以看的大多数是欧洲世界名著,人民文学出版社发行的世界文学民著系列丛书看了一半以上。
到后来,觉得自己一直看欧洲名著太单调,想找到属于自己的书单,这是文艺青年想要的独特吧。恰巧看了村上春树的自序,提到菲茨·杰拉德,对于一位名作家的书单很感兴趣,而《了不起的盖茨比》这名字感觉非常有料,于是在一个午后我便翻开了这本书。
这是一本炫目的书,有一个狗血的故事,白富美和富豪与奢靡的生活,可却是一个发生在真实世界的故事,真实得像细鞭打在肉上那么疼。
"Whenever you feel like criticizing any one," he told me, "just remember that all the people in this world haven't had the advantages that you've had."
“我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 ‘每逢你想要批评任何人的时候, ’他对我说,‘你就记住,这个世界上所有的人,并不是个个都有过你拥有的那些优越条件。”
故事刚开始的这句话,就像一句箴言,回响在我所有的人生,作者这种人性高度令我感叹。每个人都蛇蝎心肠,每个人又善良如水;每个人都极尽冷漠,每个人又脆弱似冰。
“这个世界上所有的人,并不是个个都有过你拥有的那些优越条件。”
【“这是最好的时代,这是最坏的时代。”】
这是20年代“美国梦”的破灭故事。美国梦有多么吸引人,从《海上钢琴师》、《泰坦尼克号》穿过漫长的大洋后人们看到自由女神像的崇拜眼神就能看出,那个时代美国是天堂一样的存在。
而在20世纪的美国,恰逢在战争年代与萧条年代的缝隙,人们像饥饿者抓到肥美的鹅腿一样,享乐主义开始大行其道,再不肯松手,怕下一刻美好就会幻灭。菲茨杰拉德说,“这是一个奇迹的时代,一个艺术的时代,一个挥金如土的时代,也是一个充满嘲讽的时代。”菲茨杰拉德是这个“爵士乐时代”的“编年史家”和“桂冠诗人”,是“迷惘的一代”(Lost Generation)的代表作家。
他本人也热情洋溢地投身到这个时代的灯红酒绿之中,但他敏锐地感觉到了奢华背后的空虚和无奈。
“I was within and without.”
“我既是旁观者清亦是当局者迷。”
而他的杰出就在于他跳出了他的上流圈子,从全阶级的角度去看待身边发生的一切。他创造了这么一个悲剧人物,他看到了悲剧。
我喜欢悲剧,鲁迅说“悲剧是把美的东西撕毁给人看”,在盖茨比的世界,美是浮在污水表面的泡沫,华丽袍子下爬满了虱子,美得太不真实。他的小说中描写的那些纸醉金迷、嗜酒如命的红男绿女,那些享受年轻的爱、财富和成功,同时又不得不为挥霍无度和失败而付出代价的人,正是他自己和妻子泽尔达生活的写照。这是属于他的小说。
菲茨杰拉德是写实派的浪漫主义作家,他华丽而激越的文风把读者卷入到奢靡美国梦的漩涡。他的语句给人一种年代感,史诗般的悲壮,因其是编剧,场景的描写都有异常清晰的在场感,似在一场脑海中演出的戏剧,我远远地看着繁华的一切在远处喧嚣地上演。
“他走过漫漫长路才来到这片蓝色的港湾,肯定觉得梦想已经离得非常近,几乎伸出手就能抓到。他所不知道的是,梦想已经落在他身后,落在纽约以西那广袤无垠的大地上,落在黑暗夜幕下连绵不断的美国原野上。”
【物质与爱情】
菲茨杰拉德的妻子泽尔达是一个美国南方物质的、被宠坏的女孩,她的疯狂与自私毁灭了他的丈夫——天才的作家菲茨杰拉德。但菲茨杰拉德恰巧爱这样的女人。他把泽尔达的故事写得轰轰烈烈。“我爱那些有极强欲望的人,欲望的力量,对自由的渴望,让他们鹤立于凡尘。”让人联想到飘里的场景,年轻骄傲的斯嘉丽坐在椅子上,被众多年轻的男人围在中间,享受着献殷勤的虚荣带来的甜蜜的快乐,而骄纵的斯嘉丽却不曾以温柔之心待过任何一个人,她的冷漠源于她的骄纵。这或许是所有年轻貌美、锦衣玉食、被追捧着的女孩的共通形象,奢华的物质引导她们成为这样的人,因为外在太美,所以内在彻底被忽视。
相比于小说,电影更倾向于把这个故事讲述成爱情故事。主题曲《Young and Beautiful》的歌词写到:
Will you still love me
When I'm no longer young and beautiful?
Will you still love me
When I got nothing but my aching soul?
I know you will, I know you will
I know that you will.
歌词所写似乎是一个女人的侥幸和哀歌。但事实上,这是一个底层男人的哀歌,他为了自己的爱情付出了一生。同样的悲剧也上演在茨威格的《一个陌生女人的来信》里,他们同样那么单纯、狂热、执着地捉着灰暗人生中一瞬的光华,终其一生沉溺于此。
在这些虚无的人生,爱得也最热烈,因为只有这种炽烈的感情才配得上这样的人生,可以缓解空虚而又不觉得绝望。
“如果打算去爱一个人,你要想清楚,是否愿意为了他,放弃心灵的自由,心甘情愿的从此有了羁绊。”而有时候这种羁绊会成就最壮烈的悲剧。
【所有童年的梦都太过纯洁,所以必须幻灭】
小说里流淌着忧郁的无可逆转的宿命感,让人心里鲜活的希望嫩芽清脆地折断,是灰暗的存在。最后盖茨比的父亲到了他的大房子,给“我”看了盖茨比小时候的每日计划,当年的他是多么上进的一个青少年,可是如今有落得怎样一个悲惨的下场,仿佛所有的努力都徒劳无功一样。这让我心惊。我想起小时候我在小心翼翼在笔记本上列的各种计划:每天看名著写日记、学英语、看百科全书等等,我想成为一个卓越的人,但时光流逝,我成了何等平凡普通的一个人,像黏在蜘蛛网上的虫子无力挣脱。
我想,如果当时盖茨比不曾爱上黛西,不曾被那个金光闪闪的世界诱惑,或许他可以踏实快乐地过一生。
可是,这些全不是,当盖茨比全身心爱上黛西时,他也全身心地爱上了奢靡的美国上流生活,这个梦像摄魂怪一样摄了他的心魂,让他落得《红楼梦》中迷上风月宝鉴中王熙凤的香软春梦的贾瑞一样的下场。
欲望多么可怕,没有欲望又多么可怕!欲望给了盖茨比野心,野心让他不甘于回到原地,于是盖茨比一直奋力前行,却不知自己一直飘在空中,等所有幻像消失,便跌得粉身碎骨。我们不必去虚幻世界里寻求伤感,因为真实的世界时时刻刻都在阵痛。
张爱玲笔下的曹七巧和菲茨杰拉德的盖茨比出奇地相似,两个从底层爬到上流社会的个体,在时代的潮流里奋力抓住每个机会,但最后却都成为了悲剧。两个人都抓住了某些华丽虚幻的东西,一个是爱情,一个是青春。
对于每个人,我们在巨大荒芜的人生面前,常常不知所措,就像一个空洞,我们总要声色犬马,去找一点实在的东西。风呜呜地从心里的空洞吹过,吹向无垠的人生。
“所以我们奋力前行,小舟逆水而上,不断地被浪潮推回到过去。”
So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.
相比于港台翻译的书名《大亨小转》,我更喜欢《了不起的盖茨比》,因为盖茨比是了不起的,那个时代是了不起的。当历史的洪潮退去,回头看时,一切皆成空,无论是红楼一梦,还是百年孤独的家族,这些了不起的时代,都被飓风吹得白茫茫一片真干净。