俄语诗词大会微信群美文翻译集锦30/牡丹峰、白杨、灯泡

俄语原文源自网络

Желаю тебе доброго утра в окно,

И пусть с утра на душе будет тепло,

И пусть с утра на сердце будет покой,

И пусть весь день удача будет с тобой!

Желаю днем тебе без дела не скучать,

Желаю о вчерашнем дне не вспоминать,

Про завтра думай,

но живи сегодняшним мгновением,

Пусть утро зарядит тебя вдохновением!

  ——Алла

图片源自网络

1.翻译:牡丹峰

愿早安走进你的窗口,

愿温暖从清晨就在你的心灵驻留,

愿安宁从清晨在你心中发出问候,

祝全天好运相伴左右!

愿你白天无事乐悠悠,

将昨日之事抛在脑后,

憧憬明天,但要活好今天的每个瞬间,

愿清晨之灵感助你精神抖擞!

——阿拉

2.翻译:白杨

一声早安,在你窗前迎候,

愿平静与温暖在你心底停留;

愿你顺利一整天:

——不再苦于没有事由;

——不再为昨天而忧愁;

——不畏将来,过好当下每一个瞬间;

——愿清晨鼓舞你勇往直前!

——阿拉

3.翻译:灯泡

愿你的早晨:                               

窗外世界静好,灵魂洋溢温暖,

内心充满安宁,愿你全天都好运相伴!

白天不会因闲暇而寂寞,

也不必沉浸于往日时光,

憧憬明天,过好眼前每一瞬间,

用清晨的激情为你加油充电!

——阿拉       

图片源于网络

以上为俄语诗词大会美文翻译的译文精华部分,排名不分先后,版权归译文作者所有,仅供研习和欣赏,禁止转载,不得用于商业用途,欢迎欣赏!


                   

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容