Can it be right to give what I can give? 给,我所能给予的,是否不够道德?
To let thee sit beneath the fall of tears 是否不够道德,只能让你置身于泪雨下,
As salt as mine, and hear the sighing years 苦涩, 听我太息的年华,
Re-sighing on my lips renunciative 绕我舌边一再叹息,
Through those infrequent smiles which fail to live
哪怕你严辞祈求
For all thy adjurations? O my fears, 也无法挽救我稍纵即逝的微笑?
That this can scarce be right! We are not peers,
我只怕不对,哪能不恐惧!
So to be lovers; and I own, and grieve,
我们算不得同行者,更不是爱人;
That givers of such gifts as mine are, must
我承认,我悲伤,我这样的给予者,
Be counted with the ungenerous. Out, alas!
给予的必定不足。唉,离开吧!
I will not soil thy purple with my dust,
我不想你的紫袍沾染我的灰尘,
Nor breathe my poison on thy Venice-glass,
不愿意把我的毒气呼进你的威尼斯酒杯,
Nor give thee any love --- which were unjust.
也不会显示给你一丝爱意——那不公平。
Belovèd, I love only thee! let it pass.
我爱,我就爱你好了!其他不在我意