汉语写作是世界上最难学的一门写作,虽然汉字不多,但词汇若用得精准很难,需要自己组词造句,需要大量的阅读去积累去自由组合。英语单词虽然多出汉字数倍,但写作却简单些,只要用对了特定场合下该用的那些词汇和词组,套用上语法句式,以最简洁的方式写出,句子就很艺术也很美。上学的时候,我的汉译英往往是全班最好最符合标准答案,因为摸透了句式就那几种,而汉语千变万化,句式万千,词汇万千,精准词汇不好找,不像英语有约定俗成的词组,也许学一辈子都不能究其冰山一角。
汉语写作,难于上青天
最后编辑于 :
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
- 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
- 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
- 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
推荐阅读更多精彩内容
- 参考 PostGIS Installation 在Linux环境下编译安装配置PostGIS/PostgreS...