杜甫诗中的传奇美味—槐叶冷淘

【导读】

槐叶冷淘是唐代的一种过水凉面,其制法大致是采青槐嫩叶捣汁,和入面粉做成细面条,煮熟后放入冰水中浸漂,其色鲜碧,然后捞起以熟油浇拌放入井中或冰窖中冷藏,食用时再加佐料调味成为令人爽心适口的消暑佳食。
图片发自简书App

【原诗】

青青高槐叶,采掇付中厨。
新面来近市,汁滓宛相俱。
入鼎资过熟,加餐愁欲无。
碧鲜俱照箸,香饭兼苞芦。
经齿冷于雪,劝人投此珠。
愿随金騕褭,走置锦屠苏。
路远思恐泥,兴深终不渝。
献芹则小小,荐藻明区区。
万里露寒殿,开冰清玉壶。
君王纳凉晚,此味亦时须。
图片发自简书App

【注释】

1.采掇:采摘。掇读作多
2.中厨:指厨房
3.汁滓:指槐叶捣碎后的汁液和渣滓
4.:凹入,低洼,这里指和面时将面粉做成四周高中间凹的火山口状,以便倒入槐叶汁。
5.相俱:放在一起。
6.入鼎资过熟:鼎指锅,资,拿取;过熟,指在水中煮熟。
7.照箸:指凉面翠绿鲜艳的颜色照映着夹面的筷子
8.香饭兼苞芦:指香喷喷的槐叶冷淘吃的时候配上鲜嫩的芦笋
9.经齿:指槐叶冷淘吃进嘴里接触牙齿。
10.劝人投此珠:诗人化用“明珠暗投”的典故,把槐叶冷淘这款美食比喻成令人惊艳的夜明珠,号召世人多多推荐传播这道美食。诗的后半段就是写向皇帝进献槐叶冷淘的愿望。
11.金騕褭:配有金饰的骏马,指代皇帝派往民间的采风使者
12.走置锦屠苏:走,运送;置:放置在;锦屠苏:屠苏是一种植物,也指画有屠苏的屋子,这种屋子里酿的酒也叫屠苏酒。锦屠苏这里大概是指皇帝的御厨房。
13.路远:指进献美食给皇帝路途遥远
14.恐泥:语出自《论语》,意为道路泥泞难通。是指山高路远担心路途险阻;二是担心此等民间小食,恐皇帝难以入眼。
15.兴深:这里指向君王进献美食的愿望诚意非常强烈。
16.不渝:不因外界影响而改变
17.献芹:是出自《列子》一个典故,人谦称赠人的礼品菲薄或所提的建议浅陋时会用到。后面的“荐藻”也是类似的典故,两句都是在说自己献的美食微不足道。
18.露寒殿:汉武帝在长安城外避暑行宫甘泉宫的一座有名的宫殿。此处借指进献槐叶冷淘要到达的距离遥远的皇帝避暑之地。
19.开冰清玉壶:从深涧中开出的清澈寒冰盛放在晶莹的玉壶之中。此二句是诗人遥想君王在避暑行宫的大殿之上饮着冰水乘凉。
20.亦时须:也是当下(酷暑)时节必备的(解暑美食)
图片发自简书App

【译文】

高高槐树长满碧绿嫩叶,采摘下来送进厨房(捣成汁液)。集市上买来新面粉,和槐叶汁放在一起(和面做成面条)。入锅煮熟做成冷陶,摆上餐桌总是担心不够吃。

冷淘鲜艳碧绿映照筷箸,配上新鲜芦笋美味无比。冰凉的面条碰到牙齿冷过冰雪,劝世人赶快分享这明珠般让人惊喜的山林美味。

我愿意随着乘骏马的君王使者,把这道美食运送到君王的御厨房。此去路途遥远让我担心泥泞难通,但我为君王进献美食的诚意始终不变。我进献的美食尽管如苦芹和水草一样微不足道(但却包含了我的一片忠心诚意)。

万里之外的君王也许正在凉殿之上,手边晶莹的玉壶盛放着清澈的寒冰。君王纳凉到了傍晚,这道槐叶冷淘也是他在这个时节最需要的一款美食。

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,504评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,434评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,089评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,378评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,472评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,506评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,519评论 3 413
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,292评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,738评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,022评论 2 329
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,194评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,873评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,536评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,162评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,413评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,075评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,080评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容