20180417《鲍勃·穆尔黑德论我们时代的悖论》

                    ——如下文字抄录于《一本小小的红色写作书》。



                            鲍勃·穆尔黑德论我们时代的悖论

                                                                                                    文/鲍勃·穆尔黑德

               历史上我们这个时代的悖论是:我们盖的楼更高脾气却更急,公路建得更宽眼界却更窄,花费更多却拥有更少,购买得更多却享受得更少,房子更大但家庭更小,便捷更多但时间更少,学位更多但理智更少,知识更多但判断更少,专家更多但问题也更多,药物更多但健康更少。

            我们酒喝得太多、烟抽得太多、钱花得太随意、笑得太少、车开得太快、易怒、熬夜、赖床、书读得太少、电视看得太多、祈祷得太少。

            我们增加了财产却减少了价值,我们说得太多却爱得太少恨得太多。

            我们学会了如何生存而不是生活;我们延长了生命的年限而不是生活的年限;我们登上月球又返回,却很难穿过街道去拜访新邻居;我们征服了外太空,却征服不了内心;我们做了更大的事情,却不是更好的事情。

            我们清洁了空气,但污染了灵魂;我们征服了原子,却没有征服偏见;我们写得更多但学得更少;我们计划更多却完成更少;我们学会了奔跑却忘记了等待;我们制造了更多计算机存储更多信息,生产比任何时候都更多的产品,但我们却交流得越来越少。

            这是吃快餐却消化迟钝的时代,身躯高大但性格侏儒的时代,名利高踞但人情浅薄的时代。这个时代有双收入,却有更高的离婚率,有更华丽的房屋,却有更多破碎的家庭。这个时代有快速的旅行,一次性尿片,也有被抛弃的道德、一夜情、超重的身体,各种神通广大的药片可以让人从欢愉到安静甚至死亡。这是个陈列橱窗满满,而贮藏室空空的时代。

            在这个时代,信息技术将这封信传递给你;此时此刻,你可以选择从此变得与众不同,抑或可以按下删除键……




                                The Paradox of Our Time

                                                                                        By  Dr. Bob Moore head

            The paradox of our time in history is that we have taller buildings, but shorter tempers; wider freeways, but narrower viewpoints; we spend more, but have less; we buy more, but enjoy it less.

            We have bigger houses and smaller families; more conveniences, but less time;we have more degrees, but less sense; more knowledge, but less judgment; more experts, but more problems; more medicine, but less wellness.

            We drink too much, smoke too much, spend too recklessly, laugh too little,drive too fast, get angry too quickly, stay up too late, get up too tired, read too seldom, watch TV too much, and pray too seldom.

            We have multiplied our possessions, but reduced our values. We talk too much,love too seldom, and hate too often. We've learned how to make a living, but not a life; we've added years to life, not life to years.

            We've been all the way to the moon and back, but have trouble crossing the street to meet the new neighbor. We've conquered outer space, but not inner space; we've done larger things, but not better things .We've cleaned up the air, but polluted the soul; we've split the atom, but not our prejudice.

            We write more, but learn less; we plan more, but accomplish less. We've learned to rush, but not to wait; we have higher incomes, but lower morals; we have more food, but less appeasement; we build more computers to hold more information to produce more copies than ever, but have less communication;we've become long on quantity, but short on quality.

            These are the times of fast foods and slow digestion; tall men, and short character; steep profits, and shallow relationships. These are the times of world peace, but domestic warfare; more leisure, but less fun; more kinds of food, but less nutrition.

            These are days of two incomes, but more divorce; of fancier houses, but broken homes. These are days of quick trips, disposable diapers, throw away morality,one-night stands, overweight bodies, and pills that do everything from cheer to quiet to kill.

            It is a time when there is much in the show window and nothing in the stockroom; a time when technology has brought this letter to you, and a time when you can choose either to make a difference, or to just hit delete...




        上述文章抄录于加拿大作家布兰登·罗伊尔的《一本小小的红色写作书》。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,335评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,895评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,766评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,918评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,042评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,169评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,219评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,976评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,393评论 1 304
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,711评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,876评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,562评论 4 336
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,193评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,903评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,142评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,699评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,764评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,316评论 0 10
  • 看着过往的事物,知道已在回不到从前,大家似乎都忙着赶路,只有我停步不前,倒是应了儿时的诺言,‘无论时光如何改变,我...
    01猫阅读 191评论 0 0
  • 今天初五了,好像恢复到了平时的安静! 中午庆庆和爸爸在书房学习,我和二宝在客厅看电视,我和二宝在看《熊出没—探险日...
    史响庆阅读 115评论 0 0
  • 呵呵
    谈雅谈阅读 117评论 0 0