April 1 Where reasons end
所以我应该把编织列入我的新年决心吗?我问道。
我得说如果你的新年决心里既列了编织又写了烘焙,可能有点过分多愁善感了。我对你的期待不止于此。
妈妈:音乐如何?
天呐,你学双簧管年纪太大了!
不是双簧管,而是钢琴。
儿子:这样有一天你就能弹《致爱丽丝》了?
童年时候,我们家和另两个邻居家的门铃都是致爱丽丝,而且是弹得最糟的版本,那声音就好像快没电的音乐贺卡。我说:这首曲子我可受不了。
我知道。很多学钢琴的学生都得会弹这首,所以,让我们期待,弹这曲子能打消你学钢琴的念头。
也许我可以回去学手风琴。
这可是个好主意。你甚至还能去酒吧演奏。声音又大又欢快。擦点胭脂,带点波西米亚风。
我每每有点追求,你就来拆台是怎么回事?
我只是想现实而负责任地跟你讨论你的新年决心,儿子说,这样你就不会才到1月10号就打退堂鼓了。
我给自己买了本字典,而且下决心每天学一点。
所以你是想提升你的词汇量,向我学习吗?
塞缪尔约翰逊的《英语语言词典》。
好的。
你说“好的”是指你知道约翰逊博士是谁吗?
哪个博士?哦,没关系,我不知道。
然而,和儿子争论赢了一小仗并没什么值得高兴的。生活中还有许多东西我希望他能知道并喜爱。他死前一周跟我说他很期待看麦克白的英文版。有一次我跟他说,让他再试试《战争与和平》——7年级的时候,他已经读了一百多页了,但跟我说什么也没读懂。后来我意识到他没有注意到文中法语对话在注脚里是有英文翻译的。书已经这么厚了,谁还会读注脚呢?他抗议道。一个朋友在儿子的追思会上念了一首Wallace Stevens的诗,但那不是Steves单纯的一首诗,而是他所有的诗,他一生的作品,这令我再次想起了儿子。