日语小脚印|新标日第14课

一、语 法 点
  1. 动词的 “ て形 ”

    • 动词的 “ て形 ”是动词形式中最为复杂的一个,需要反复练习和记忆。首先须先学习日语动词的分类。
    • ————————
    • 一类动词:动词的“ます形”去掉“ます”后最后一个音位于“ い段 ”的绝大部分动词(如:“書きます”、“読みます”)属于此类。
    • 二类动词:最后一个音位于“ え段 ”的动词(如:“食べます”、“寝ます”),以及位于“ い段 ”的一小部分动词(初级有15个,需特别记忆)(如:“起きます”、“見ます”)属于二类动词。
    • 三类动词:“来ます”和“します”两个动词,以及 使用“ します ”的动词(如:“勉強します”、“卒業します”)都属于三类动词。
    • ————————
    • 一类动词“て形”的变换方式 :“ます形”去掉“ます”后加“て”(加“て”时发音会有变化,相应书写也会变化);
    • 二类动词和三类动词的“て形”都是:“ます形”去掉“ます”后直接加“て”
    • 由三类动词定义可知:“します” 前接汉字词或外来词可以构成新的三类动词。以这种形式构成的三类动词也可以说成“ 名词+を+します ”,如下文语法点第2点的例句3
  2. “动词 动词” 和 “动词てから 动词”

    • 两个固定用法均用于表示:两个动作依照时间顺序相继发生
    • 不同点:“ てから ”不能在句子中反复使用两次以上。
    • 动词て 动词”的形式一般只连接两项或三项,否则会使人难以理解。需要连接更多动作时,可使用“ それから ”。
    • 例句1:図書館へ 行っ 本を 借り、家へ 帰ります。
    • 翻译:去图书馆(然后)借书,(然后)回家。
    • 例句2:昼ご飯を 食べてから 出かけます。
    • 翻译:吃午饭然后出门。
    • 例句3:図書館へ 行っ、勉強を します。それから 家へ 帰って、手紙を 書きます。
    • 翻译:去图书馆(然后)学习。然后回家(然后)写信。
  3. 动词て ください

    • 请求某人做某事时使用“动词て形 + ください”。
    • 更礼貌的说法是:“ 动词て くださいませんか ”。
    • 例句1:ここに 住所と 名前を 書いて ください
    • 翻译:请在这里填写住址和姓名。
    • 例句2:後で 写真も 見て くださいませんか
    • 翻译:一会儿,照片也得请您过目
  4. (场所) (动词)

    • ”表对象,即:动词的对象为“を前的场所”。
    • 例句1:この パスは 駅前 通ります。
    • 翻译:这趟公共汽车经过车站一带。
    • 例句2:私は 来年 大学 卒業します。
    • 翻译:我明年大学毕业。
二、习 惯 用 语
  1. もう

    • 第8课学过其译为“已经”的情况,表示事情已经结束。
    • 今天学习其另一意思:“ 马上 / 就要 ”,因此句尾使用的不是过去式“ました”,而是可用于现在或将来的“ます”
    • 例句:李さん、もう 会社を 出ますか。
    • 翻译:小李,这就要走了吗?
  2. すみませんが、 ~

    • 意思同第7课学过的“すみません”,但这个仅用于打扰别人的(“Excuse me”)情况,而不能用于道歉时的(“Sorry”)的情况。
    • 家人或关系密切的朋友之间不怎么使用该短语。
  3. そうして ください

    • 这里为“ そうして ”(长音),不要与第10课学习的“そして”混淆。
    • 长音的“ そう ”用于指示状态或动作
    • 第2课学习的“これ/それ/あれ”是用于指示物品。
    • こう / そう / ああ ”意为:“ 这样 / 那样 ”。
    • 例句:- 速達で 出しますか。- ええ、そうして ください
    • 翻译:- 寄快件吗?- 对,(请那样做)寄快件。
三、词 语 解 释
  1. 駅前

    • 名词“ 駅前 ”是指:车站周围的整个区域,并不一定指车站的前面。
    • 需要明确表示“车站前”时,要说“ 駅の 前 ”。
  2. なかなか

    • なかなか ”是表示程度的副词,后接肯定表达时,表示从自己个人的判断标准来看,其程度属于上乘。
    • 因为其有作出评价的意思,为表礼貌,不能用于谈及上级或长辈
    • 例句:李さんの 日本語は なかなか 上手ですね。
    • 翻译:小李的日语相当棒!
  3. お金を 下ろします

    • 下ろします ”意为:将上面的东西取下来。
    • お金を 下ろします ”意为: 存在银行或邮局的钱从账户中取出来
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,286评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,950评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,274评论 0 7
  • 那天买耳机的时候,我其实心里还没有想好自己要买什么样的耳机。后来突然想到自己要什么样的了,然后又马上发现了,自己要...
    白色的小草阅读 169评论 0 0
  • 慢慢的,写一点感想出来吧,你可以的,放下,慢慢来吧 还能哭说不定也是好事,你说呢?
    Jun阿宽清清清阅读 159评论 0 0