变美有诀窍吗

给大家安利一部本季最爱的日剧《人は見た目が100パーセント》(人100%靠外表)。

城之内纯是一个在造纸公司任职的研究员。她一心扑在研究上,“女人味”和“美貌偏差值”几乎为零。因为工作的小插曲,她意识到自己并不算是女人。为此她和研究室的两位女同事一起开始了“美的研究”。她们从化妆、帽子、洗发水、牛仔裤、围巾、编发、雨伞等逐一进行研究,以此来学习变美“美”。在最新一集的剧情中,庶务科的两个姑娘向她们揭示了一个不得了的真相——变美的诀窍。


コツ:秘诀,窍门,要领,手法。

コツを飲み込む:掌握诀窍

编发→編み込み(あみこみ)

根気(こんき):毅力、耐心、精力

没有毅力→根気がない


图片发自简书App

諦める(あきらめる):放弃

图片发自简书App

難しい(むずかしい):困难、艰难

图片发自简书App

途中(とちゅう):途中

家に帰る途中で雨が降り出した:在回家的路上下起雨来了。

图片发自简书App


图片发自简书App


图片发自简书App


图片发自简书App


图片发自简书App

カール:卷发

她头发天生就是卷的→彼女の髪は生まれつきカールしている。

图片发自简书App


图片发自简书App


图片发自简书App

くらい:到什么什么程度。

图片

そもそも“世界上没有丑女人,只有懒女人”かな~~~

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,271评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,283评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,946评论 1 2
  • 原文地址:http://blog.sina.com.cn/s/blog_471132920101dayr.html...
    你的头好大阅读 605评论 0 1
  • zhenzi//作 站立,或者是蹲下, 别總这樣委屈弓著。 如同一只熱水中的蝦子, 用洪荒之力作垂死掙扎。 站立,...
    JiJizhenzi阅读 330评论 0 4