6、夜郎王兴、钩町王禹、漏卧侯俞举兵互相攻击,牂牁太守请求发兵诛灭他们,朝中大臣商议,认为道路太远,不可行,于是派遣太中大夫、蜀郡人张匡持节前往和解。兴等不从命,还刻了一个汉朝官吏的木像,立在路旁,用箭射击。
杜钦向大将军王凤建议说:“蛮夷王侯轻视汉使,不惮国威,恐怕朝中大臣胆怯软弱,继续坚持和解政策,等到事态进一步恶化,牂牁太守又再汇报上来,那几个月又过去了,蛮夷王侯得以集结各自的部众,坚定各自的谋略,党羽众多,相互又不胜其忿,必定互相残杀。而后自知犯了大罪,更加狂悖,甚至发展到杀死当地郡县守尉,再远避到烟瘴毒草之地,到那时候,就算是有孙子、吴起那样的将领,孟贲、夏育那样的士兵,也像投入水火中一样,被烧焦或淹没,智勇都无法施展;而如果屯田长期驻守呢,费用又不可胜计。
“所以,应该在现在趁其罪恶未成,还没有疑心政府会诛杀他们之时,就秘密下令郡守尉训练兵马,大司农预先调集粮草储备在要害处,选拔新太守前往就职,在秋凉时进兵突袭,诛杀蛮夷中特别狂暴的酋长。如果认为那是不毛之地,无用之民,不值得中国圣王劳师动众,那就撤销牂牁郡,断绝和蛮夷王侯的交通来往,让他们自生自灭。如果认为先帝平定西南夷的累世之功不可堕废,那就要在事态的萌芽状态早做决断。如果等到不可收拾,再兴兵讨伐,那百姓就要受苦受难了。”
于是,王凤举荐金城司马、临邛人陈立为牂牁太守。
陈立到了牂牁,立即告谕夜郎王兴,兴不从命,陈立请示诛杀他。请示还未批复回来,陈立与随从数十人出巡各县,到了夜郎国且同亭,召兴来。兴带了数千人前往且同亭,手下数十位邑君(相当于村长)跟他一起入见。陈立数落责备兴,当场斩下他的人头。邑君们都说:“将军诛杀不法之徒,为民除害,我们愿意出去晓谕士众!”于是把兴的人头带出去向大家展示,数千人都放下兵器投降。钩町王禹、漏卧侯俞震恐,进献粟米一千斛,以及牛、羊,慰劳吏士。陈立还归本郡。
兴的岳父翁指,儿子邪务收集余兵,胁迫周边二十二个村庄反叛。陈立上奏,招募各蛮夷部落士兵,陈立与都尉、长史分别率军攻打翁指等。翁指据守险要山寨,陈立派奇兵断绝他的粮道,又派出间谍,离间他的部众。都尉万年说:“如果不能速战速决,军费供不上。”于是引兵独进,结果败退而回,逃奔陈立营垒。陈立大怒,下令麾下将万年打出去!万年回师再战,陈立引兵在后增援。当时天大旱,陈立阻断了翁指的水源。蛮夷村长们一起斩了翁指,拿着他的人头出降,西南于是平定。
三年(前26年)
1、
春,正月,楚王刘嚣来朝。二月十六日,下诏说,刘嚣一向品行纯良,因此特别加以褒扬,封他的儿子刘勋为广戚侯。
2、
二月二十七日,犍(qian)为郡地震,山崩,泥石淤塞长江,以至江水逆流。
3、
秋,八月三十日,日食。
4、
皇上因为宫中所藏图书散失不少,派谒者陈农向全国征集失传的书籍。下诏令光禄大夫刘向校订经传、诸子、诗赋,步兵校尉任宏校订兵书,太史令尹咸校订占卜之书,侍医李柱国校订医药之书。每完成一部书,刘向就编辑其篇章目录,写出内容摘要,奏报给皇上。
5、
刘向认为王氏家族权位太盛,而皇上正热衷于《诗经》、《尚书》等古文,于是就根据《尚书洪范》,收集上古以来,从春秋、战国到秦朝、汉朝的祥瑞、灾异的记载,指出其中的含义,突出朝政得失,大臣忠奸与天象祥瑞及灾异的对应应验关系,分门别类,各有条目,一共编辑十一篇,命名为《洪范五行传论》,上奏天子。
天子心里明白刘向的意图和忠心,是针对王凤兄弟,特意编写这本书,但始终不能褫夺王氏兄弟的权力。
张居正说:
刘向,就是刘更生,后来改名刘向。《洪范》是周书中的一篇,箕子以天道告武王的说话。成帝本是聪明的人,又多读古书,知道刘向是为王氏兄弟专权,特起此论。但内制于太后,外制于诸舅,终不能夺王氏之权。其后王立、王商、王根相继执政。至于王莽,遂篡汉室,而刘向之书,就成为空谈了。
6、
黄河再次在平原郡决堤,洪水流入济南、千乘,灾情相当于建始四年那次决堤的一半严重。再派遣王延世与丞相史杨焉、将作大匠许商、谏大夫乘马延年(乘马,复姓)共同负责筑堤,历时六个月完工。再赏赐王延世黄金一百斤。参加治河的士卒,没有领工资的,折合抵消其他差役六个月。