名榜教育10分钟英语-THE CAT AND THE MICE

名榜教育10分钟英语,今天说的是猫和老鼠的伊索故事,顺便学习一些英语单词。

There was once a house that was overrun with Mice. A Cat heard of this, and said to herself, "That' s the place for me," and off she went and took up her quarters in the house, and caught the Mice one by one and ate them. At last the Mice could stand it no longer, and they determined to take to their holes and stay there.

" That' s awkward," said the Cat to herself: "the only thing to do is to coax them out by a trick."

So she considered a while, and then climbed up the wall and let herself hang down by her hind legs from a peg, and pretended to be dead. By and by a Mouse peeped out and saw the Cat hanging there.

"Aha!" it cried, "you' re very clever, madam, no doubt: but you may turn yourself into a bag of meal hanging there, if you like, yet you won' t catch us coming anywhere near you."

If you are wise you won' t be deceived by the innocent airs of those whom you have once found to be dangerous.

KEYWORD

one by one  逐一; 一个接一个; 逐个地; 一个一个地

At last  终于; 卒; 结果; 算是

no longer  不再,已不

take to  喜欢; 习惯于…; 开始从事; 觉得容易学

and then  进而; 于是,然后

the wall  黑道风云

hang down  垂; 挂下来; 下垂; 低

hind legs  后肢

be dead  回老家

By and by  不久,马上; 晚些时候

猫和老鼠

从前,有一座房子,里面的老鼠泛滥成灾。一只猫听到此事,便自言自语:“那正是我要去的地方。”于是她走到那座房子里住下来,一只接一只地抓老鼠,然后吃掉他们。最后,老鼠们再也无法忍受下去,决定躲到自己的洞里,再也不出来。

“这还真不好办了。”猫自言自语道,“若想骗他们出来,只能耍个花招了。”

她琢磨了一会儿,然后爬上墙,用后腿钩住木桩倒挂下来,假装已经死了。过了一会儿,一只老鼠向外窥探,看到了挂在那里的猫。

“啊哈!”老鼠大叫,“夫人,你还真聪明,不过,就算你假装成一袋粮食挂在那里,你也骗不了我们去接近你。”

如果有足够的智慧,面对那些曾认定的危险人物所假装出的无辜,你也不会上当受骗。

想要获得更多伊索故事英语版和学习资料吗?欢迎关注菲常游学公众号,或者访问名榜教育:www.studymb.com

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,546评论 6 507
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,224评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,911评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,737评论 1 294
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,753评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,598评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,338评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,249评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,696评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,888评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,013评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,731评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,348评论 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,929评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,048评论 1 270
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,203评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,960评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,332评论 0 10
  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,509评论 0 23
  • 有些时候我有一些抓不住奇怪的感觉。 从前晚上收到OT就紧张的哇啦哇啦的,昨天按照菜谱做了三汁焖锅,垫着木凳子把束之...
    Me_on_Display阅读 142评论 0 0
  • 这是第二次上石老师的课程。继上次之后,很多改变在悄无声息中进行着。 报名之初,我是犹豫、纠结的,一...
    Daisy_uu阅读 949评论 4 9
  • 一位老仆的女儿因为偷吃了王宫宴会上的糕点,被人抓住关押了起来。 这位年老的仆人,听到消息之后,颤颤巍巍地走到女王面...
    小五生阅读 1,727评论 13 22