读书笔记之《论语》2.18
读书笔记之《论语·篇二〈为政〉》孔子及其弟子
【原文】
2.18子张(1)学干禄(2),子曰:“多闻阙(3)疑(4),慎言其余,则寡尤(5);多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。”
【注释】
(1)子张:颛孙师(前503-?),字子张,孔子的学生。忠信勇武,为人不拘小节,不讲究仪表,性情偏激,善于广交朋友,在观点上与墨家有相通之处。
(2)干禄:干,求的意思。禄,即古代官吏的俸禄。干禄就是求取官职。
(3)阙:缺。此处意为放置在一旁。
(4)疑:怀疑。
(5)寡尤:寡,少的意思。尤,过错。
【集注】
子张,孔子弟子,姓颛孙,名师。干,求也。禄,仕者之奉也。子曰:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。”行寡之行,去声。吕氏曰:“疑者所未信,殆者所未安。”程子曰:“尤,罪自外至者也。悔,理自内出者也。”愚谓多闻见者学之博,阙疑殆者择之精,慎言行者守之约。凡言在其中者,皆不求而自至之辞。言此以救子张之失而进之也。程子曰:“修天爵则人爵至,君子言行能谨,得禄之道也。子张学干禄,故告之以此,使定其心而不为利禄动,若颜闵则无此问矣。或疑如此亦有不得禄者,孔子盖曰耕也馁在其中,惟理可为者为之而已矣。”
【译文】
子张要学谋取官职的办法。孔子说:“要多听,有怀疑的地方先放在一旁不说,其余有把握的,也要谨慎地说出来,这样就可以少犯错误;要多看,有怀疑的地方先放在一旁不做,其余有把握的,也要谨慎地去做,就能减少后悔。说话少过失,做事少后悔,官职俸禄就在这里了。”
【自译】
子张要学求官之道,孔丘先生说:“对有疑惑的地方不要妄加评论,要多听听他人意见,对没有疑惑的地方要小心说话,这样可抱怨的过失就很少;对有危险的地方不要轻率冒进,要多看看他人做法,对没有危险的地方要慎重而行,这样可懊悔的差错就很少。说话少有过失,做事少有差错,官位自然就来了啊。”
【感悟】
谨言慎行是夫子的一贯主张,只不过这里针对子张说得更为具体些。谨言还要多听,对待疑惑不要妄下评断,免得留下怨恨;慎行还要多看,对待危险不要轻率冒进,免得留下懊悔。言寡尤,行寡悔,总结得多么精辟。孔丘先生道理讲得确实不错,只不过被所谓会当官的人拿好理念成了歪经。不该说的固然不说,该说的竟然也不说,言多必失嘛,不说话的闷葫芦还有什么可失的;不该干的固然不干,该干的竟然也不干,行多必悔嘛,不作为的壁上观还有什么可悔的。
【后记】
其实,能够率真是一种幸福,古今中外,表面风光的官场,内里往往攀附着扭曲的人性。
槐榆柳
2016年12月26日