好久没有写文章记录口语了,大概是因为最近转战日剧台词啦哈哈。可是想到在字幕组待的日子还是很怀念, 退出是因为暂时有更重要的事情,可是还是想坚持记录下看过的好的或者说,我不会翻译的台词。 时间长了不写下来手心都会痒痒,想起了上个月看过的励志日漫《强风吹拂》
![图片.png](https://upload-images.jianshu.io/upload_images/17295351-7db56e5869ef6a09.png?imageMogr2/auto-orient/strip%7CimageView2/2/w/1240)
下面开始我的记录啦。
I'm spoken for. 我有对象了。
where your shadow at? 你从哪儿冒出来 的?
I had my day in the sun。 我辉煌过了。
I read the writing on the wall.我有不祥之兆。
I just lost track of time. 我没了时间概念。
Oh, that's a punch way above its weight class.超常发挥;
Locked and loaded.蓄势以待。
Nothing avant-garde,please. 不要标新立异,拜托了。
-
sime John steps out of line,he catches a beating.谁惹事 就挨揍
he's got the street stuff covered.他负责写街头。