为创新业缔姻缘
Remarriage for new business
香烟袅袅透灵轩,钟磬声声绕殿前。
仙鹤啾啾迎信众,清风飒飒响悬泉。
须山隐隐无尘浊,苦海汤汤有渡船。
参透禅机除俗念,菩提树下皆善缘。
Incense smoke curls up through the lattice, the bell and chime sound around the temple.
Cranes chirp to welcome the believers, the breeze rustles over the hanging spring.
Mount Sumeru is intangible without dust, Sea of Bitterness is vast with ferry boat.
To understand the Zen and remove the secular thoughts, there are good karma under bodhi tree.
烛光摇曳,香烟袅袅。寺庙迎面的石碑上,刻着一首邛人怀忠先生的一首律诗。再往前走去,就是大雄宝殿了。
Candles flickered and smoke swirled. on the stone tablet in front of the temple, there engraved a rhythmic poem by Mr. Zhao Huaizhong. Going further, it was the Main Shrine Hall.
佛祖在上,他安详而慈悲地注视着走进大殿,前来烧香膜拜的无数信男善女。古往今来,人间的皇帝不能救人于苦海,不能佑护天下芸芸众生,人们当然只能求助于天上的神仙,祈求家人和个人的幸福安祥了。
The Buddha looked calmly and compassionately into the hall, seeing the believers coming to burn incense to worship. Through the ages, the emperors of the world could not save people from the sea of bitterness, and could not bless the people under heaven. Of course, people could only turn to the immortal in heaven and pray for the happiness and peace of their families and individuals.
一大早,周兴和与刘凤琼从盐亭出来,专程赶到了邻县有名的梓潼大庙。他依从刘凤琼的建议,在他们正式结婚前,到这里来烧炷香许个愿。是的,这些年周兴和真是运交华盖,多灾多舛啊!现在他遇到了刘凤琼,怕是该时来运转了吧!
Early in the morning, Zhou Xinghe and Liu Fengqiong came out from Yanting and hurried to the famous Zitong Temple in the neighboring county. He followed Liu Fengqiong's advice and came here to burn a incense and make a wish before they got married. In those years, Zhou Xinghe had been really unlucky and suffered a lot. Now that he had met Liu Fengqiong, it's time for a change of fortune!
刘凤琼点燃一炷香,插在了菩萨面前的香炉里。她默默地祈求着上天能保佑他们事业有成,生活顺利,夫妻和睦,白头到老。
Liu Fengqiong lit an incense, inserted in the incense burner in front of the buddha. She silently prayed to the heaven to bless them with successful career, smooth life, and harmonious marriage that would last forever.
他们的心愿是虔诚的。
Their wishes were pious.
应该说,两人今天能走到一起,实在太不容易了。
It should say that it was not easy for them to get together today.
烛光依然摇曳,香烟依然袅袅。
The candles were still flickering, the smoke still curling.
那天晚上,刘凤琼和周兴和谈话后,一整夜她都惴惴不安。
That night, after her conversation with Zhou Xinghe, Liu Fengqiong felt uneasy all night.
一大早,周兴和就赶回农村老家去了。望着周兴和离去的背影,刘凤琼心情十分复杂。莫名其妙,从周兴和走的当天晚上起,盐亭这地方就开始下起了倾盆大雨。这雨,一下起来就没完没了,整整下了三天三夜,还没有一点停歇的意思。刘凤琼望着涪江不断上涨的江水,她心急如焚心乱如麻,开始后悔不该给周兴和施加压力,应该给他一定的时间,慢慢妥善地来处理他的家庭问题。她知道,尽管周兴和没有肯定地给她做出什么承诺,但他是个做事认真,说到就要做到的人——万一他回去后妻子不同意离婚怎么办?在离婚的过程中出了什么意外怎么办?他离不成婚,自己又应该怎么办呢?……
Early in the morning, Zhou Xinghe hurried back to his hometown in the countryside. Looking at the figure that Zhou Xinghe left, Liu Fengqiong’s mood was very complex. Somehow, from the night Zhou Xinghe left, it began to pour down in Yanting. It rained for three whole days and nights without a break. Liu Fengqiong looking at Fujiang River rising up, felt burning with anxiety and utterly confused, and began to regret to give Zhou Xinghe pressure; it should give him a certain amount of time, slowly and properly to deal with his family issues. She knew that although Zhou Xinghe had not made any definite promises to her, he was a man who meant what he said. What if his wife did not agree to divorce him when he returned home? What if any accident happened in the process of divorce? What should she do if he could not get a divorce? ...
一连几天,刘凤琼食不甘味夜不能寐,可到了第三天傍晚,正在她坐立不安之时,有人敲响了房门。她惴惴不安地打开门一看,叫她吃了一惊!只见周兴和面容疲惫憔悴,浑身上下都是污泥,淋得像只落汤鸡,推着一辆破自行车站在家门口。
For a few days, Liu Fengqiong could not sleep at night, but to the third day in the evening, when she was fidgeting, someone knocked on the door. She opened the door nervously and startled herself! Zhou Xinghe looked tired and haggard outside. He was covered with mud and was like a drowned rat, and hold a broken bicycle standing at her door.
“下这么大的雨,你怎么不等雨停了再走嘛!”刘凤琼嗔怪道,她边说边把周兴和让进屋里,“万一摔倒了怎么办,万一感冒了咋个办哟!……”
"It's raining so heavily. Why don't you wait till the rain stops?" Scolding from Liu Fengqiong, she said while letting Zhou Xinghe get into the room, "What if you fall down? What if you catch a cold? ..."
走进门,周兴和没说一句话,只是默默从身上掏出一个用塑料布包裹着的东西递给她,然后长长地叹了一口气,一下就瘫倒在椅子上。刘凤琼满是狐疑地打开那个塑料包,原来是一本离婚证书。
Without saying a word, Zhou Xinghe took something wrapped in a plastic bag from his pocket and handed it to her. Then, with a long sigh, he collapsed into a chair. Suspicious, Liu Fengqiong opened the plastic bag, which turned out to be a divorce certificate.
周兴和真的离了婚!这叫刘凤琼又惊又喜。她的心情很复杂,她知道这本离婚证书,是牺牲另一个女人的代价换来的,心里不由得掠过一丝愧疚……
Zhou Xinghe really divorced! Liu Fengqiong was pleasantly surprised. She felt very complicated. She knew that this divorce certificate was obtained at the expense of another woman, and felt a little guilty.
周兴和下决心和刘凤琼结婚,有一个很重要的原因,那就是刘凤琼对他的忠贞:当周兴和被收审关进看守所后,当时负责办他案子的那个检察官,其实是个人面兽心的家伙。当他知道刘凤琼与周兴和的关系后,以周兴和案子为由,多次跑到刘凤琼家里去纠缠她,甚至大白天在她家里肆无忌惮要强行与她发生性关系,但都被刘凤琼坚决拒绝。周兴和出狱后,听朋友讲了这件事,还唏嘘感动了一番。
Zhou Xinghe made up his mind to marry Liu Fengqiong for a very important reason, that was, Liu Fengqiong's loyalty to him: when Zhou Xinghe was put into detention, the prosecutor who was in charge of his case was actually a beast with a human face. After he knew the relation of Liu Fengqiong and Zhou Xinghe, on the execuse of Zhou Xinghe’s case, he went to Liu Fengqiong’s home to pester her for many times, and even wanted to have sexual relationship forcibly with her in her home even in broad daylight, but he was refused firmly by Liu Fengqiong. After Zhou Xinghe was released from prison, he listened the story from his friend and was touched.
但两人要真正走到一起,事情远不是那么简单。
But it took a lot more than that for the two people to actually get together.
刘凤琼要与周兴和结婚的消息,不到两天,就传遍了小小的盐亭县城,引起人们议论纷纷。在刘凤琼家里更是引起了一场地震,立即遭到她全家,特别是她父母的反对。你想,在当时城乡差别那么大的情况下,城里的男人不管是瘸子麻子,只要你愿意,就可以在农村挑个漂亮的姑娘;还没听说城里有工作的女人去找个农村丈夫的,何况她要找的这个丈夫,不但腰无半文,而且还结过婚,农村还有4个孩子!
Within two days, the news that Liu Fengqiong was going to marry Zhou Xinghe had spread all over the small town of Yanting and caused much discussion. It caused an earthquake in Liu Fengqiong's home, which was immediately opposed by her whole family, especially her parents. You see, in those days, when there was so much difference between the city and country: a man in the city, whether lame or pockmarked, could pick a pretty girl in the country if he wants to; but it had never been heard that a woman with a job in the city went looking for a rural husband, and what's more, she was looking for a husband who had no money, but married and had four children in the countryside!
但此时刘凤琼也顾不得那么多了,她不管父母的百般阻挠,铁了心就要嫁给周兴和。
But right now, Liu Fengqiong also did not consider so much, regardless of her parents’ obstruction by every means, she had decided to marry Zhou Xinghe.
1989年3月8日,他们在盐亭县城举办了婚礼。刘凤琼的父母连他们的婚礼也没有参加,也不准女儿两口儿上门。过了几天,刘凤琼带着周兴和上门去拜见父母,可敲了半天门,两个老人也把他们拒之门外。
On March 8, 1989, they held their wedding in Yanting County. Liu Fengqiong's parents did not even attend their wedding and did not allow their daughter and his new husband to come to their house. A few days later, when Liu Fengqiong took Zhou Xinghe to visit her parents, she knocked on the door for a long time, but they still turned them away.
周兴和与刘凤琼结婚后,就住在刘凤琼原来的房子里。不久,周兴和就回到农村,将小儿子接到了城里来。平常百姓的日子,当然首先是油盐柴米。在这段时间里,他们拖着两个孩子,经济上非常拮据,常常捉襟见肘。在最困难时,有时竟还吃了上顿无下顿,几个星期难得开回荤。
After Zhou Xinghe married Liu Fengqiong, they lived in Liu Fengqiong's old house. Soon after, Zhou Xinghe returned to the countryside and brought his youngest son to the city. Ordinary people's life, of course, was the fuel and rice. During that time, with two children in tow, they were financially strapped, often beyond their means. In the most difficult time, they even had no money for the next meal, or a few weeks without any meat.
看来,他们专程去梓潼大庙烧香求佛还是有些枉然,大慈大悲的菩萨这时还没来得及青睐他们。
It seemed in vain that they made a special trip to Zitong Temple to burn incense and pray for Buddha. The merciful Buddha had not yet had time to favor them.
从看守所出来后,周兴和孑然一身,已是一无所有,既无项目,又无场地,更无资金,原来的木材生意也无法再做了,当然更无法筹办自己的企业。为了养家糊口,周兴和没日没夜在外面打短工、揽工程、跑材料、做生意。而刘凤琼则利用上班之余,为周兴和介绍关系、收集信息、疏通渠道,筹措资金。生活虽说艰难,但那几年他们还是互敬互谅,相处还是比较和睦的。
After coming out of the detention house, Zhou Xinghe was left with nothing. There was no project, no site, and no capital. The original timber business could no longer be done, and of course, he could not organize his own enterprise. In order to support his family, Zhou Xinghe worked outside day and night as a day laborer, trying to cotract projects, handling materials and doing business. Liu Fengqiong, on the other hand, used her spare time to introduce contacts, collect information, open channels and raise funds for Zhou Xinghe. Though the life was hard, they showed mutual respect and understanding in those years and got along well with each other.
第二年初春,周兴和偶然听到一个消息:成都和平建材加工厂因严重亏损,准备找人承包出去——这倒是一个很好的机会,周兴和与刘凤琼商量后,准备前去试一试了。
In the early spring of the second year, Zhou Xinghe accidentally heard a news: Chengdu Heping Building Materials Processing Plant was ready to find someone to contract out because of its heavy losses - this was a very good opportunity, Zhou Xinghe and Liu Fengqiong discussed, ready to go and try.
但,就凭周兴和现在这的这种窘况,他能承包到这个企业吗?
However, with Zhou Xinghe's current predicament, could he contract to this enterprise?
《当今奇人周兴和》一书,目前已被收藏于中国当代作家图书珍藏馆、北京中国作家图书收藏馆、北京图书馆、北京外国语大学图书馆、湖南大学图书馆、重庆图书馆、江津图书馆、江津聂帅陈列馆、重庆渝州大学图书馆、重庆理工大学图书馆、重庆大学图书馆、重庆文理学院、北京师范大学图书馆、中国科学院成都分院图书馆、重庆三峡博物馆、重庆巴渝文化会馆、中国三线建设历史陈列馆、成都大邑三线建设陈列馆、江津文创中心、江津陈独秀旧居、江津中学图书馆、江津尚融学校图书馆、四川作家图书收藏馆、巴蜀文化博物馆。
2021年9月5日《廉政内参》第4期的第38页“人民心声”栏目刊登标题“我国建筑和建材领域一场颠覆性的革命”,其中第三节(第42页)小标题“愿星河新型材料的伟大发明得到国家大力推广,造福人类”的第七行摘要:“在当今中国,利用自己研发的高新科技成果走向世界的有两个人和两个项目:一个是袁隆平先生和他的杂交水稻,正在解决人们的吃饭问题;一个是周兴和先生和他的秸秆建材,正在解决人们的住房问题”。合乎科技兴国的伟大战略。