I know this because some time ago, maybe a year ago, maybe two, maybe ten, I tried to talk to a child with rouge on his cheeks and eyes smeared black
rouge n.胭脂;
smear v.涂抹; 弄脏, 弄污
Put on the dress you want to wear for the event, but protect the part that will be in close contact with the make up (you really would not want to smear your dress before the party, would you? ). 穿上你在重要场合时穿的衣服,但是要保护好和你化妆离得很近的地方。 (你肯定也不想在聚会前就弄脏你的衣服,对吗?)
I fade out.
(使)逐渐消失;(使)逐渐减弱 This custom is slowly fading out. 这个习俗正在逐渐消失。
(电影银幕、电视屏幕上画面、图像中)淡出,(使)渐隐;(使)音量渐减:
“What's wrong with the radio? The sound keeps fading out.” “收音机出了什么问题?声音越来越小。
Her graying hair is parted in the middle and tied in a ponytail, her nose pierced with a stud shaped like the sun. She wears bifocals that make her eyes bug out. She wears green too and her hands are soft. She sees me looking at her and smiles. Says something in English. Something is jabbing at the side of my chest.
ponytail n.马尾巴; 马尾式辫子
stud n.饰钉;
bifocals n. 双光眼镜 前面用的动词wear,戴眼镜
bug out(眼睛)突出,张大,(眼球)暴突 And she shoots him alook: 'It's like a cartoon character, where her eyes bug out and her mouth turns down,'saysMr.Breeland.“她瞪着眼、撇着嘴,看上去就像是一 个卡通人物,”本说。
jabbing at 猛击;猛戳 Soon the wolves were so close that they could almost feel wide open jaws with sharp teeth jabbing at their heels.他们很快就感觉到狼好像已经接近到可以感触到它们张大的口,和尖牙向孩子们的脚跟咬过来。
Spittle and blood fly; claw and hand swipe.
Spittle n.唾沫
swipe v.强打, 偷, 用力挥击; 挥击;
Your spleen had ruptured, probably—and fortunately for you—a delayed rupture, because you had signs of early hemorrhage into your abdominal cavity
spleen n.脾脏
ruptured v.破裂;
hemorrhage n.出血
Pain, infection, hemorrhage, and shock were four of the most difficult to overcome.疼痛、感染、出血、休克四个问题最难克服。
A man who has no conscience, no goodness, does not suffer.
He loved you both, but he could not love Hassan the way he longed to, openly, and as a father. So he took it out on you instead—Amir, the socially legitimate half, the half that represented the riches he had inherited and the sin-with-impunity privileges that came with them. When he saw you, he saw himself. And his guilt.