原文:16王长豫幼便和令①,丞相爱恣甚笃②。每共围棋,丞相欲举行,长豫按指不听③。承相笑曰:“讵得尔④,相与似有瓜葛⑤。译文:王长豫(悦)幼年就温顺乖巧,丞相(王导)喜爱娇惯得厉害。常常一起下围棋,丞相落子之后又要拿起重走,长豫按着他手指不让。丞相笑着说:“岂能这样,我与你好像还有点瓜葛吧。”注释:①王长豫:王悦字长豫,王导长子。《晋书・王导传》:“悦少侍讲东宫,历吴王友、中书侍郎,先导卒。”和令:温顺美好②爱恣:喜爱娇惯。③举行:落子之后又拿起重走,即悔棋。不听:不让,不允许。听,任凭④证(j):岂。⑤相与:与你。瓜葛:瓜和葛都是蔓生植物,比喻互相牵连,或有亲戚关系。