英语四六级翻译 二十四节气

二十四节气

 The United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization (UNESCO) has inscribed China's "The Twenty-Four Solar Terms" on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.

联合国教科文组织已将中国的"二十四节气"列入人类非物质文化遗产代表作名录。

二十四节气之起源

"二十四节气"是中国人通过观察太阳周年运动(observe the sun's annual motion),认知一年中时令(season)、气候、物候(phenology)等方面变化规律所形成的知识体系和社会实践(knowledge system and social practice)。在国际气象界,这一时间认知体系被誉为继中国四大发明之后的第五大发明(the fifth invention after China's FourMajor Inventions)。

二十四节气的英文表达

      立春(The Beginning of Spring):立是开始的意思,立春就是春季的开始。

  雨水(Rain Water):降雨开始,雨量渐增。

  惊蛰(The Waking of Insects):蛰是藏的意思。惊蛰是指春雷乍动,惊醒了蛰伏在土中冬眠的动物。

  春分(The Spring Equinox):分是平分的意思。春分表示昼夜平分。

  清明(Pure Brightness):天气晴朗,草木繁茂。

  谷雨(Grain Rain):雨生百谷。雨量充足而及时,谷类作物能茁壮成长。

  立夏(The Beginning of Summer):夏季的开始。

  小满(Lesser Fullness of Grain):麦类等夏熟作物籽粒开始饱满。

  芒种(Grain in Beard):麦类等有芒作物成熟。

  夏至(The Summer Solstice):炎热的夏天来临。

  小暑(Lesser Heat):暑是炎热的意思。小暑就是气候开始炎热。

  大暑(Greater Heat):一年中最热的时候。

  立秋(The Beginning of Autumn):秋季的开始。

  处暑(The End of Heat):处是终止、躲藏的意思。处暑是表示炎热的暑天结束。

  白露(White Dew):天气转凉,露凝而白。

  秋分(The Autumn Equinox):昼夜平分。

  寒露(Cold Dew):露水以寒,将要结冰。

  霜降(Frost's Descent):天气渐冷,开始有霜。

  立冬(The Beginning of Winter):冬季的开始。

  小雪(Lesser Snow):开始下雪。

  大雪(Greater Snow):降雪量增多,地面可能积雪。

  冬至(The Winter Solstice):寒冷的冬天来临。

  小寒(Lesser Cold):气候开始寒冷。

  大寒(Greater Cold):一年中最冷的时候。


更多英语干货请关注微信公众号:零度简拾


内容来源于网络,若有侵权请联系作者删除

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 立春Beginning of Spring 雨水Rain Water 惊蛰Insects Awakening 春分...
    颓女随笔阅读 2,444评论 0 1
  • 前言 iOS 客户端开发中,经常碰到圆角视图的需求,本文简单总结一下 UIView 及其子类的一些切圆角方法,并且...
    郑一一一一阅读 14,780评论 19 70
  • 今天是慢侠客开营第一天。 早餐后侠客们集体去峨眉植物园散步运动,顺便寻宝!破冰游戏很成功!大家舒展了身体,玩的很高...
    喜乐梅子阅读 2,713评论 0 0
  • 一个人 好累啊 每次心情不好 想找人倾诉时 别人总是会说 你太消极了 活得太现实 活得太没有自我了 可你不知道啊 ...
    曦言不语阅读 1,475评论 1 5
  • 时间就像海绵里的水;无知就像是浮在上面的整个天空,求深坚的知识就像是找巨大而且密不透风石头的缝隙,这里切忌讳灰心和轻浮。
    bangjieuu阅读 3,276评论 0 0