与“立场”有关的常用表达

1、middle ground 中间立场

为了避免冲突或争执而采取的中立态度或一定程度的让步。

例句:

I think you should find a middle ground to solve the problem.

我觉得你们应该折中一下,来解决这个问题。

In this situation, it's hard to figure out a middle ground.

在这种情况下,很难找到一个折中的方法。

2、suck up 拍马屁

suck 这个词基本的意思是吮吸或吸取,但是动词短语 suck up 却有拍马屁的意思,在美式英语中比较常见。

例句:

Jane sucks up to her boss by telling him often how much she admires his talents and how lucky she is working for him.

Jane 通过对老板说自己如何佩服他的才干,还说自己在他手下工作有多幸运的话来拍他老板的马屁。

3、ass-kisser 马屁精

直译就是吻屁股的人,是个很生动的表达。

例句:

Oh, he's such an ass-kisser. I can't believe the boss falls for it!

喔,他真是个大马屁精,我不敢相信老板吃他那一套。

fall for 在这里是“上当受骗”的意思。

4、kiss up 巴结

与 suck up 类似的表达。

 例句:

Women are never attracted to the type of men who kiss up to them.

女士们从来不会被那种对她们拍马屁的男性所吸引。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容