给黄昏的星 威廉·布莱克

“梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。”但,没有月的夜晚,漆黑的夜空,是属于星星的。

仰望星空,繁星点点,夜凉如水。夜下的繁星晶莹剔透,清光皎皎,每一颗星星都闪耀着不一样的绚丽。 黯淡的夜空下,一幕幕剧本在繁星的见证下出演着。

每个人都会在不经意间抬起头,看到星空中美丽的一幕,于是我们燥动的心也渐渐平复下来,心境逐渐变得澄静、宽广、无所羁绊。其实,每一个人都有一颗属于自己的星星,它见证着人生的起起伏伏,照耀着我们前进的道路。

Thou fair-haired angel of the evening,

你呵,黄昏的金发使者,

Now, while the sun rests on the mountains, light

太阳正歇在山巅,点起你的

Thy bright torch of love! Thy radiant crown

爱情的火炬吧!把你的明冠

Put on, and smile upon our evening bed!

戴上,对我们的夜榻微笑!

Smile on our loves; and, while thou drawest the


对爱情微笑吧;而当你拉起


Blue curtains of the sky, scatter thy silver dew


蔚蓝的天帷,请把你的银露


On every flower that shuts its sweet eyes


播给每朵阖眼欲睡的花。


In timely sleep. Let thy west wind sleep on


让你的西风安歇在湖上,


The lake; speak silence with thy glimmering eyes,


以你闪烁的眼睛叙述寂静,


And wash the dusk with silver. Soon, full soon,


再用水银洗涤黑暗。很快的,


Dost thou withdraw; then the wolf rages wide,


你就去了;于是狼出来猖獗,


And then the lion glares through the dun forest.


狮子也从幽黑的森林张望。


The fleeces of our flocks are covered with


请你护佑我们的羊群吧:


Thy sacred dew: protect them with thine influence.


那羊毛已披满你神圣的露。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,456评论 5 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,370评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,337评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,583评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,596评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,572评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,936评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,595评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,850评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,601评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,685评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,371评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,951评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,934评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,167评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,636评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,411评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 无心剑按:翻译《飞鸟集》,灌注了我的热情。一向喜欢泰戈尔的作品,而翻译需要字斟句酌,因此,想借此机会,更深地体味他...
    无心剑阅读 4,043评论 11 4
  • Chapter 1 The song of songs, which is Solomon's. 所 罗 门 的 ...
    latthias阅读 10,486评论 0 6
  • 我遇蝴蝶多欢欣, 料其遇我应如是, 世间多少溢美词, 不及蝶儿恋我指, 周公棋上双双舞, 未见暮雪亦觉值。
    诗出无名阅读 162评论 1 3
  • 最近这些天我感觉过得特别快,从早上起床到晚上睡觉,每天都忙忙碌碌,但回想起来,我除了家里,孩子的事,画画和记录生活...
    暖暖阳光520阅读 782评论 8 15
  • 中学的时候至今唯一没有改变的是爱周董的曲调,方文山的词。曲和词永远都那么和谐,毫无违和感可以说是天衣无缝;每个小...
    苏子一夏阅读 386评论 0 1