这是开篇,因为公众号名字“婉清扬”就来源于此。《野有蔓草》属诗经郑风,作者正好是郑国后人,对诗经里的郑风偏爱一些,所以接下来呢也会从郑风的二十一篇开始一篇篇地更。
注释:
1.零:降落。
2.漙(tuán):形容露水多。
3.清扬:形容眉目漂亮传神。
4.婉:美好。
5.瀼(ráng):形容露水浓,多。
6.臧(cáng):本读zāng,意为善,美好。这里通“藏”,一同藏匿,指消失在草丛中。
译文:
野草蔓蔓连成片,草上露珠亮闪闪。
有位美女路上走,眉清目秀美又艳。
不期而遇真正巧,正好适合我心愿。
野草蔓蔓连成片,草上露珠大又圆。
有位美女路上走,眉清目秀美容颜。
不期而遇真正巧,与她幽会两心欢。
有了注释和译文,相信大家都不难理解这首诗的意思。这首诗以男性视角讲述了他在郊外偶遇一位眉清目秀的美女,心生爱慕最后两人在一起的故事。
《毛诗序》曰:“《野有蔓草》,思遇时也。君之泽不下流,民穷于兵革,男女失时,思不期而会焉。”
春秋时期,战争频繁,人口稀少。统治者为了繁育人口,允许大龄未婚男女在仲春时候自由相会,自由同居。所以《诗经》中很多男女的爱情故事在我们今天看来尤为奔放。
这首在最后发展到了“与子偕臧”的地步,按照闻一多先生的解释,“臧”通“藏”,用现在的话说,两个人才刚刚认识,就一起躲到小树林里“嘿嘿嘿”了。
说起先秦时代人民奔放,就不得不说当时的郑国,也就是现在的河南新郑一带。
“郑风”中绝大部分是情诗,这虽同郑国有溱水、洧水便于男女游览聚会有关,但更主要的是同郑国的风俗习惯密不可分。正因为郑国保留着男女自由交往的某些古代遗风,所以也就影响了人们的思想。
这其中一位号称“杀三夫一君一子,亡一国两卿”的春秋时代四大美女之一的夏姬尤为著名。孔子曰 “郑声淫”,意思是郑国的音乐淫荡奸邪,主要就是因为她。
与郑国颇有渊源的欧阳修(注:安葬在新郑,现有欧阳修陵园)在《诗本义》中说《野有蔓草》“男女昏聚失时,邂逅相遇于野草之间”。
德国美学家黑格尔在《美学》第一卷中说:“灵魂集中在眼睛里,灵魂不仅要通过眼睛去看事物,而且也要通过眼睛才被人看见”。
《野有蔓草》这首诗就是通过描写姑娘的眼睛来表现姑娘的顾盼流转的神情。“清扬婉兮” “婉如清扬”,就是因为这一双传神的眼睛让人魂牵梦萦,才得以留下这脍炙人口的诗篇。
这让人不由得想起了朱茵眨眼:
这应该是对“清扬婉兮”最好的诠释吧~