飞鸟集 66

The infant flower opens its bud and cries, "Dear World, please do not fade."

初放的花蕾呐喊到:

“亲爱的世界,

请不要凋谢。”

----

翻译手记:

cry翻译成”呐喊“是不是比”叫“要合适点……

----

郑振铎经典版本:

幼花的蓓蕾开放了,它叫道:“亲爱的世界呀,请不要萎谢了。”

----

冯唐版本:

初开的花蕾叫到:

“亲爱的世界,

不要凋谢。”

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容