On Writing Well Week 2 CH(10-14)

I. Words and express

1.The difference between an active-verb style and a passive-verb style—in  clarity and vigor—is the difference between life and death for a writer.

Zinsser认为主动动词和被动动词的差异决定了写作的成败与否,“life and death”在这里十分有趣

2..Most writers sow adjectives almost unconsiciously into the soil of their prose to make it more lush and pretty, and the sentences become longer and longer as they fill up with stately elms and frisky kittens and hard-bitten detectives and sleepy lagoons.

"sow adjectives into the soil of prose" 指作者在文章中滥用形容词的情况,十分形象

lush and pretty 译为“富丽堂皇”

3.Don't  get caught holding a bag of full of abstract nouns. You'll sink to the bottom of the lake and never be seen again.

前一句的a bag of full of abstract nouns和后一句的sink to the bottom of the lake 对应,指出大量使用抽象名词的弊端。

4.A thonier problem is raised by the feminists' annoyance with words that contain "man".

thorny:bristling with perplexities.  (synonymous: hard, difficult)

5. Writing is like a good watch——it should run smoothly and have no extra parts.

十分精彩的比喻,把好的写作比做钟表,顺畅且没有冗余。

6.I like to replace a humdrum word with one that has more precision or color. I like to rephrase a drab sentence to give it a more pleasing rhythm or a more graceful musical line.

humdrum:not challenging; dull and lacking excitement.

drab:lacking in liveliness or charm or surprise.

Zinsser用词的丰富与简练需要从多个句子的对比来感受,比如"replace"和"rephrase",“humdrum”和"drab"。

7.This hearty introduction dropped like a stone in our midst, and none of the three lovely ladies said anything, which I thought was the proper response.

dropped like a stone in our midst  比喻十分有趣,在这里有种“一石激起千层浪”的感觉。

8.Probably you'll never feel entirely comfortable prodding another person for answers he or she may be too shy or too inarticulate to reveal.

prodding  a verbalization that encourages you to attempt something.

synonymous: goad, goading, urging, spur, spuring

9.But more often you'll need to evoke the mood of a whole neighborhood or town to give texture to the story you're telling.

texture  the essential quality of something

give texture to the story 在这里的意思是投入自己的情感,使故事变得有质感

10.As a writer you must keep a tight rein on your subjective self and keep an objective eye on the reader.

keep a tight rein  拉紧缰绳

试译: “作者必须紧紧地约束主观自我,并且以客观的眼光审视读者。”

11.In Europe you awake to the clip-clop of horse-drawn wagons along a history-haunted river; you seem to hear the scratch of a quill pen.

clip-clop  the sound of a horse's hoofs hitting on a hard surface.

history-haunted  有历史感的,饱经历史沧桑的

12.What we're all looking for——what we want to see pop out of your papers——is individuality.

pop out  突出、凸显

13.Memoir isn't the summary of a life; it's a window into a life, very much like  a photograph in its selective composition.

"memoir is a window into a life" window用在这里十分形象,“回忆录是窥探生活的一扇窗”。

14.If your interview is on tape you become a listener, forever fussing with the machine, running it backward to find the brilliant remark you can never quite find, running it forward, stopping, starting, driving yourself crazy.

stopping, starting, driving yourself crazy  三个动词连用很有节奏感,体现了作者不停的倒带,为了找到采访中的一些精彩部分的状态

II. Summary


图片发自简书App


图片发自简书App

III. Writing exercise

第十章的内容主要是给出了一些写作中的tips,而在第十一章到第十四章中,Zinsser分别指出了采访、游记与回忆录三种文体在写作中的主意事项,简要概括为“自我”与“细节”。“自我”即是指在任何文体的写作中,作者都要在文章中展现自己的个人风格,即便是像采访这样的客观文体,作者也要在采访中掌握主动权,去把握采访者的语言与采访稿之间的转换与平衡。“细节”则是指想要活灵活现地展现某个人的特色、再现某一地的风光、展现自己的某段经历,细节的运用往往决定了文章的好坏,出色的细节描写能够让文章出类拔萃,避免千人一面、千篇一律。

以下的回忆录,是我尝试用Zinsser的方法rewrite之前的一部分旧文。

I had never aware of the summer time of five years ago was so important than I thought. After years, when I recalled old memories, I suddenly found the summer of fifteen years ago was the most eventful time in my lifetime.

I remembered the night you taught me French. I listened you read the paragraph, that charming voice I would never forget, then you asked me to read it. But I didn't. I was so timid and shame about my bad pronunciation. I wish one day I can learn it well, then I can come to you and say, "Ça va Monsieur?” Then we discussed about astrology. You asked me the meaning of the zodiac 12th house. I told you it's the reflection of past life’s karmic. When you found someone's planets in your 12th house, that means he or she had hidden their affection of you. However, the thing he never knew was that, when I said someone, I mean myself. That was the unspoken words.

Memories are like dreams, but I believed that these were my most realest dream than ever. But dream is just a dream, one day I must wake up and walk alone in the cold, darkness real life. It is neither lucky nor unfortunate when a sober person woke up and remains the memories of dreams. All these past has a same voice, they said to me—— “The past is your life, but the past is past forever.”

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 222,104评论 6 515
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 94,816评论 3 399
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 168,697评论 0 360
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,836评论 1 298
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,851评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 52,441评论 1 310
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,992评论 3 421
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,899评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,457评论 1 318
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,529评论 3 341
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,664评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 36,346评论 5 350
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 42,025评论 3 334
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,511评论 0 24
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,611评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 49,081评论 3 377
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,675评论 2 359

推荐阅读更多精彩内容