《孟子》学习一Day9

梁惠王下:与民同乐

庄暴(pù)见孟子,曰:“暴见(xiàn)于王,王语(yù)暴(pù)以好乐(yuè),暴未有以对也。”曰:“好乐何如?”

孟子曰:“王之好乐(yuè)甚,则齐国其庶几(shù jī)①乎!”

他日见(xiàn)于王曰:“王尝语庄子以好乐(yuè),有诸?”

王变乎色,曰:“寡人非能好先王之乐(yuè)也,直好世俗之乐(yuè)耳。”

曰:“王之好乐(yuè)甚,则齐其庶几乎!今之乐(yuè)犹古之乐(yuè)也。”

曰:“可得闻与?”

曰:“独乐(yuè)乐,与人乐(yuè)乐,孰乐?”

曰:“不若与人。”

曰:“与少乐(yuè)乐,与众乐(yuè)乐,孰乐?”

曰:“不若与众。”

“臣请为王言乐:今王鼓乐(yuè)于此,百姓闻王钟鼓之声,管籥(yuè)②之音,举疾首蹙頞(cù è)③而相告曰:‘吾王之好鼓乐,夫(fú)何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄(máo)④之美,举疾首蹙頞(cù è)而相告曰:‘吾王之好田猎,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。’此无他,不与民同乐也。今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管籥(yuè)之音,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与(yú)?何以能鼓乐也?’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄(máo)之美,举欣欣然有喜色而相告曰‘吾王庶几(jī)无疾病与?何以能田猎也?’此无他,与民同乐也。今王与百姓同乐,则王(wàng)矣。”

译文:齐国大臣庄暴来见孟子,说:“我被大王召见时,大王告诉我他爱好音乐,我没有话可以回答他。”接着又说:“爱好音乐到底好不好呢?”孟子说:“大王如果非常爱好音乐,齐国差不多(就可以平治)了。”

过了几天,孟子被齐宣王召见,他说:“大王曾经对庄暴说过爱好音乐,有这回事吗?”

齐宣王脸色变了,(有些不好意思)地说:“寡人不是爱好古代圣王的音乐,只是爱好点世俗流行的音乐罢了。”

孟子说:“大王非常爱好音乐,那么齐国差不多就可以平治了!流行音乐与古典音乐是一样的。”

齐宣王说:“可以说来听听吗?”

孟子说:“独自欣赏音乐的快乐,和与别人一起欣赏音乐相比,哪一种更让您快乐呢?”

齐宣王说:“不如同别人一起。”

孟子说:“同少数人一起欣赏音乐的快乐,比起同多数人一起欣赏音乐的快乐,哪一种更让您快乐?”

齐宣王说:“不如同多数人一起。”

孟子说:“请让我为大王谈谈娱乐。假设现在大王在这儿奏乐,百姓听到钟鼓的声音,笙箫的旋律,大家都头痛皱眉互相议论说:‘我们大王爱好音乐,为什么让我们陷入这样的绝境?父子不能见面,兄弟妻儿离散。’假设现在大王在这儿打猎,百姓听到大王车马的声音,看见旗帜的华美,都头痛皱眉互相议论说:‘我们大王爱好打猎,为什么让我们陷入这样的绝境?父子不能见面,兄弟妻儿离散。’这没有别的原因,只是不与民同乐的缘故。假设现在大王在这儿秦乐,百姓听到钟鼓的声音,笙箫的旋律,都眉开眼笑互相谈论说:‘我们大王大概没生病吧,不然怎么能奏乐呢?’假设大王今天在这儿打猎,百姓听到大王车马的声音,看见旗帜的华美,都眉开眼笑互相谈论说:‘我们大王大概没生病吧,不然怎么能去打猎呢?’这没有别的原因,只是与民同乐的缘故。如果大王能同百姓一起快乐,就可以称王天下了。”

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容