卷四:反抗(摘录)
克利斯朵夫脸上古怪的表情突然停止了。他一动不动,声息全无。一种优美的富有音乐味的声音,一个女性的沉着而温柔的声音响亮起来。
克利斯朵夫竖起耳朵,一边听着台上的话一边转过身子,好不诧异地想瞧瞧有这等天籁的究竟是何等人物。原来是奥菲利娅。
当然这奥菲利娅跟莎士比亚的奥菲利娅一点不相干。她是个美丽的姑娘,高大,壮健,身段窈窕,像希腊的雕刻一样,浑身上下都极有生气。
虽然为了她的角色竭力压制自己,她仍旧有股青春与欢乐的力在皮肤里,举动里,和笑眯眯的深色的眼睛里闪耀。
美丽的身体的魔力,居然使一刹那前对于哈姆莱特的表演那么愤懑的克利斯朵夫,不觉得这个人物跟他意想中的奥菲利娅不符有什么遗憾,而且他满不在乎地把自己意想中的奥菲利娅为这个台上的奥菲利娅牺牲了。
和热情冲动的人一样,他凭着无意的自欺欺人的心理,认为剧中人贞洁而骚乱的心头应当有这股青春的热情。
而使他更着迷的,还有她那神奇的声音:纯粹,温暖,醇厚;每个字都像一个美丽的和弦,而在音节四周,更有那种轻快的南方口音,活泼松动的节奏,好比一阵茴香草与野薄荷的香味在空中缭绕。