这两天放五一
Are you on holiday or vacation?
英文中说假期,有两词
中国学生熟悉的大抵是:holiday
这个词你或许已经过于熟悉了
是不是都有种妈妈的感觉了?
其实
越是熟悉越是需要反思,往往能有所得
这个词成形于14世纪
来自两个单词的合成:holy + day
holy表示“宗教神圣的”
由此观之,西方最早的节日应该都是宗教节日
如圣诞节设立的初衷就是为了纪念耶稣的诞辰
且不说这么大的节日
周日的休息也和上帝有关
据圣经记载,上帝前六日造万物,第七天休息
人类也遵循此制,第七日休息
去教堂做礼拜,由此也被称为礼拜天
想起Peter老家方言中礼拜天的讲法
文化的渗透真是无处不在啊
美国人讲到节日
更喜欢用 vacation
这个词是怎么回事呢?
除去一眼能识别出来的tion名词后缀
我们轻松得到其形容词形式:vacant
意思是:空着的
何谓假期?空闲时光
很说得通
另外说明一下,vacant这个词今天在生活中也常有出现
不过场合比较特殊
表示厕所里面没人
有图有真相
如果你出国游
碰到了可得认识啊
可别闹出什么笑话
最后,祝大家节日快乐
ENJOY YOUR TIME~
今日回顾
假期:
英国人:holiday
美国人:vacation
让我们一起在英语学习的路上
积跬步,至千里
慢慢来,比较快