每日英语第391期:soup to nuts 从头到尾

今天我们要讲的是一个美国英语中的成语:(from) soup to nuts. 这里的from可以省略。意思是:从头到尾、全部。

英语解释更准确:

"Soup to nuts" is an American English idiom that conveys the meaning of "from beginning to end", including everything.

图片发自简书App

例句:

OK, let's go over the plan again, from soup to nuts. 好,咱们再把计划过一遍,从头到尾(所有细节)。

上面这个例句就是(from) soup to nuts的正确用法。

这个成语的来源其实大家都能猜出来。soup是汤,nuts是坚果。正式的西餐都是从汤开始,吃完后上甜点,甜点里一般都有nuts. 就是这样来的。

It is derived from the description of a full course dinner, in which courses progress from soup to a dessertof nuts.

这是一种比较生动的说法,用在口语和写作中能给你的语言增色。如果你简单地说 from the very beginning to the very end当然也可以,只是有些干巴巴。或者你还可以更简单地说 from start to finish(注意都没有冠词the),也可以。

图片发自简书App

英语里还有一种简单的说法表示“从头到尾”的意思:(from) A to Z. 同样,这里的from可以省略。

例句:

还有 49% 的精彩内容
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
支付 ¥2.00 继续阅读

相关阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,672评论 0 10
  • 第三十三章4 真正长寿的人,是这样的…… 各位朋友,大家好,今天我们接着来聊《道德经》。接着聊第33章,看看老子又...
    锦洋爸爸阅读 988评论 0 0
  • 笑面铁人 这句话听过很多次,有一次认识一个画家兼作家,写了一本书。有幸赠送了我一本亲笔签名的,里面也提到这句话,我...
    笑面铁人阅读 219评论 0 1
  • 近来在思考怎样才是一个合格甚至优秀的策划。 第一份工作,主要是传统媒体+线下活动策划。与互联网趋势割裂很严重。 第...
    不安奇亚籽阅读 201评论 0 0
  • 前言: 本次教程针对Mac~Jenkins安装过程,请参考文章:Jenkins构建自动化任务Jmeter安装过程,...
    小喜_ww阅读 1,225评论 2 13

友情链接更多精彩内容