Qatar World Cup with Critics& Colorado Shooting in Queer Club

1. The2022 World Cup kicks off Sundayshrouded in accusations ofhuman rights violations and last-minute controversy surrounding host Qatar.

shroud:  [ʃraʊd]

n. 裹尸布;覆盖物~ of sth (literary) 

eg:The organization is cloaked in a shroud of secrecy.

这个组织笼罩着一种诡秘的气氛。

v.  [usually passive] ~ sth in sth  (of darkness , clouds, cloth, etc. 黑暗、云、织物等) 覆盖;隐藏;遮蔽 to cover or hide sth

eg: The city was shrouded in mist.

城市笼罩在雾霭之中。

2.  In a bizarre press conference on the eve of the tournament, Gianni Infantino, the head of world soccer’s governing body, accused the host’s critics of hypocrisy.

hypocrisy:   [hɪˈpɑːkrəsi]

n. 虚伪

eg:He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another.

他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。

He accused newspapers of hypocrisy in their treatment of the story...

他指责了报纸在报道该新闻时的虚伪。

3. The U.S. failed to qualify for the last World Cup but now boasts a young, exciting squad who largely play for big teams across Europe.

boast:

v. ~ (about/of sth)  自夸;自吹自擂;[不用于进行时] 有(值得自豪的东西)

eg1: [V that]Sam boasted that she could beat anyone at poker.

    萨姆吹嘘说打扑克牌谁都赢不了她。

eg2:The hotel also boasts two swimming pools and a golf course.

    那家宾馆还拥有两个游泳池和一个高尔夫球场。

n. ~ (that…) (often disapproving) 夸耀;夸口  something that a person talks about in a very proud way, often to seem more important or clever.

eg:Despite his boasts that his children were brilliant, neither of them went to college.

    尽管他夸赞他的两个孩子聪明,他们却都没念上大学。

squad:

n. (in sport 体育运动) 运动(代表)队。a group of players, runners, etc. from which a team is chosen for a particular game or match. 

eg:the Olympic/national squad 

奥林匹克代表队;国家队

4. The shooting came as the calendar turned to Transgender Day of Remembrance on Sunday and is reminiscent of the 2016 attack at an L***Q nightclub in Orlando, Florida, in which agunman who pledged allegiance to the Islamic State killed 49 peopleand wounded at least 53.

reminiscent

a. ~ of sb/sth  使人想起的

eg: The way he laughed was strongly reminiscent of his father.

他笑的样子让人很容易想起他的父亲。

5. “The L*****A+ community has undergone so much bigotry and hatred already. To have our safe place ripped from us and to lose members of our community is a whole other type of hurt,” Parks added.

bigotry:  [ˈbɪɡətri]

n. 偏执;顽固  Bigotry is the possession or expression of strong, unreasonable prejudices or opinions.

eg: He deplored religious bigotry.

    他强烈谴责了宗教偏执。

6. Colorado’s two US senators, both Democrats,offered condolences in statementsand said more should be done for the L***Q community.

condolence:  [kənˈdoʊləns]

n. [cn, usually pl] 吊唁之情;un. 吊唁消息。 记忆技巧:con 共同 + dol 悲伤 + ence 表行为。to give/offer/express your condolences  表示慰唁

eg1:Neil sent him a letter of condolence.

    尼尔给他发了一封唁函。

eg2:He expressed his condolences to the families of the people who died in the incident.

    他向这次事件中的死者家属表示了慰唁。



ps: I've edited this note for several times, yet some words shouldn't be showed, or it won't be successfully published. It's such a shame that, in 2022, normal and ordinary words or things still can't even exist since some regulation issue( u know where u are). All people here should be straight and there's no exceptions :(

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 221,273评论 6 515
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 94,349评论 3 398
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 167,709评论 0 360
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,520评论 1 296
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,515评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 52,158评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,755评论 3 421
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,660评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,203评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,287评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,427评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 36,122评论 5 349
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,801评论 3 333
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,272评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,393评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,808评论 3 376
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,440评论 2 359

推荐阅读更多精彩内容