今天在昨天听书稿完成的基础上,进行了修改,一共花了3个小时,后续脑力不行,无法持续下去。所以原定今天要修改完第一稿的计划没有完成,要拖延到明天了。
但在修改的过程中,发现了一个小诀窍,针对听书稿而言,重要的是用口语化的方式将内容描述出来。我先开始对此不是很理解,后来拆解了一篇得到的听书稿,把口语化的词汇总结了一下,然后自己修改的时候,就顺了很多,知道了什么时候该用“你”,什么时候该用“我们”,也许这就是所谓的语感吧。
语感需要建立在多读细读上,而我之前习惯采用速度的方式,只是了解了大意,但缺少了品味中国文字博大精深。这导致的结果是虽然也读了一些书,但词汇明显比上学那会少了很多。
后续还需多读一下诗歌和散文,积累词汇,这才有机会做到文思如泉涌。