“thanks to you”不要直接翻译成“谢谢你”,这样说更地道!



thanks to you
多亏了你


“多亏了你”是表达感谢的一种说法,可用thanks to you来表示。


Thanks to you,we could carry out the project smoothly.

多亏了你,我们才能将项目顺利进行下去。




【对话】

A:Thanks to you,our company is making progress constantly.

多亏了你,我们公司才能不断进步。

B:It's my pleasure.

我很乐意效劳。





表示“多亏了”还可以用owing to

比如:

Owing to Mr.Smith,we overcame the difficulties.

多亏了史密斯先生,我们渡过了难关。


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 八年级下册 Unit1 What’s the matter? 【重点单词】 matter [ˈmætə] ...
    浑江257李明芳阅读 4,905评论 0 0
  • 唐顿庄园第1季第1集台词 英文中文Oh, my God.上帝啊That's impossible.这不可能I'll...
    kuailexuewaiyu阅读 9,012评论 0 4
  • E01 今天是个好日子 1. 【较正式】This could be your lucky day. 这可能就是你时...
    danielyu小于阅读 7,126评论 0 0
  • 16宿命:用概率思维提高你的胜算 以前的我是风险厌恶者,不喜欢去冒险,但是人生放弃了冒险,也就放弃了无数的可能。 ...
    yichen大刀阅读 11,570评论 0 4
  • 公元:2019年11月28日19时42分农历:二零一九年 十一月 初三日 戌时干支:己亥乙亥己巳甲戌当月节气:立冬...
    石放阅读 11,907评论 0 2

友情链接更多精彩内容