《论语》原【第11先篇第14章】
鲁人为长府,闵子骞曰:“仍旧贯如之何?何必改作?”子曰:“夫人不言,言必有中。”
【杨伯峻译文】鲁国重建国库。闵子骞说:“仍用旧库,不行吗?何必改建?”孔子说:“此人很少说话,但一开口就说到点子上。”
【钱穆译文】鲁人计划要改作长府。闵子骞说:“照旧样子,不好吗?何必改作呀!”先生说:“此人只要不开口,一开口,说话必中肯的。”
【李泽厚译文】鲁国人修建财库。闵子骞说:“老样子,又怎么样?何必改建呢?”孔子说:“这个人不讲话,一讲话就中肯。”
【注】三大家基本情况:杨伯峻——代表老式的考据,更多文言文解释的传统视角;钱穆——代表台湾最高水平,更多历史学家和宋明理学的视角;李泽厚——代表大陆最高水平,更多哲学家和五四西学的视角。
【游梦僧直译】鲁国人改造长府,闵子骞说:“因袭旧制,又如何呢?为什么一定要改造兴作呢?”孔子说:“这个人(要么)不发表意见,开口必切中要害。”
【游梦僧意译】鲁国人改造长府(此府为昭公被三桓逐出鲁国前所居),闵子骞说:“因袭旧制,又如何呢?为什么一定要改造兴作呢?(季氏以前做了不臣的逆行,驱逐君王,现在不思悔改,反而想毁尸灭迹,何必呢!何不府衙沿袭旧制,人事恢复原来的君臣关系呢!)”孔子说:“这个人要么不发表意见,开口则必切中要害,合乎礼乐。”
【详解】如前文所言,本文所解章句,是为了说明闵子骞其人逢言必当的,即“夫人不言,言必有中”的。这就是本章句排在这个位置的理由。
在解读前,先介绍一下历史背景。
三桓:即指鲁国卿大夫孟孙氏、叔孙氏和季孙氏。鲁国的三桓起于鲁庄公时代(前693年─前662年)。鲁庄公父亲鲁桓公有四子,嫡长子鲁庄公继承鲁国国君;庶长子庆父(谥共,又称共仲,其后代称仲孙氏。庶子之长又称“孟”,故又称孟氏、孟孙氏)、庶次子叔牙(谥僖,其后代称叔孙氏)、嫡次子季友(谥成,其后代称季氏)皆按封建制度被鲁庄公封官为卿,后代皆形成了大家族,由于三家皆出自鲁桓公之后,所以被人们称为“三桓”。
《论语》中,三桓的人多有出现,如孟懿子(孟氏)、季康子(季氏)和叔孙武叔(叔孙氏)。
下面,再介绍一段政治纷争,看起来与本章句毫无关系,实则闵子的话中所讽之事就源于此。
昭公五年(前537年),季武子罢中军。四分公室,季孙称左师,孟氏称右师,叔孙氏则自以叔孙为军名,“三家自取其税,减已税以贡于公,国民不复属于公,公室弥益卑矣”。
鲁国政权实际掌握在季氏手中,如《左传·昭公·昭公二十五年》乐祁曰:“政在季氏三世矣,鲁君丧政四公矣。”此说法与《论语》【16季氏篇03】相符——孔子曰:“禄之去公室五世矣,政逮于大夫四世矣,故夫三桓之子孙微矣。”
昭公二十五年,昭公不顾劝阻而讨伐季氏,最后叔孙氏、孟氏助季氏对抗公室,昭公兵败,逃亡到齐。昭公三十二年昭公薨,至死未再归国。
自昭公二十五年至三十二年,昭公出奔期间,季平子摄行君位。
与本章解读最密切相关的,就是“昭公出奔期间,季平子摄行君位”这一句。又为什么此事与“鲁人为长府”有关系呢?
昭公伐季氏之事,《左传·昭公·昭公二十五年》记录如下:叔孙昭子如阚,公居于长府。九月戊戌,伐季氏,杀公之于门,遂入之。(白话文“叔孙昭子到阚地去,昭公住在长府里。九月十一日,攻打季氏,在大门口杀死公之,就攻了进去。”)
也就是说,昭公身为一国之君,被权臣逐出鲁国之前,就住在长府。所以,长府具有特殊的历史意义。对季氏来说,那就像一座记录他欺君罔上的耻辱柱,时刻向鲁国人民提醒着他的不臣行为。为此,三桓肯定想把它夷为平地而后快了,恨不得用上原子弹了。
现代人可能无法理解,认为“长府在就在呗,有什么所谓”。但对于春秋时期,打个仗都要“师出有名”的年代,时人均视名声如命的。
“笑贫不笑娼”的时人,又怎么能理解“士为知己者死”的古人呢!
解读至此,本僧想起青岛旅游期间,路过的一处有历史意义的遗址——忠魂碑:日本侵华期间,建在青岛中山公园樱花路的中段。只可惜,国人不爱惜,而在建国后毁之,这无疑送了日本一份大礼——毁尸灭迹。如此愚行,可悲可叹!
言归正传。对于“长府”改作之事,咱引用钱穆先生在《论语新解》中的解读,如下:盖鲁人之见长府,犹如见昭公,故三家欲改作之以毁其迹。闵子当时无谏诤之责,乃以微言讽之,长府之旧贯尚当仍,况君臣之旧贯乎!故孔子深赏其言。
此解读,本僧必须给钱穆老前辈一个大大的GOOD,并默默点赞。
讲完相关的历史背景和其与本章的关联,咱下面解读字句。
闵子骞:(前536--前487),名损,字子骞。春秋时期鲁国人,孔子弟子,比孔子小15岁,孔门七十二贤之一。闵子以孝闻名,为二十四孝主角之一。其人沉默寡言,但言必中肯在理。孔子的原话是:夫人不言,言必有中。
为:《尔雅·释言》作,造,为也。建造,制作。
鲁人为长府:鲁国人(指三桓)改造兴作长府。即三桓欲改造长府,三桓“逐昭公奔于齐”这一历史见证的标志性建筑,改而毁之,大有毁尸灭迹之嫌。
仍:《说文解字》因也。因袭,沿用。
贯:犹事也。
仍旧贯:犹云照旧制。
修新与改作,两者有质的不同的。修新,即为沿袭旧制;改作,则大改大造,以致面目全非。
仍旧贯如之何?何必改作:因袭旧制,又如何呢?为什么一定要改造兴作呢?
言:《说文解字》直言曰言,论难曰语。即自我陈述是“言”,与别人谈论是“语”。《礼记·杂记下》 “三年之丧,言而不语,对而不答”用的就是本义。
“言必有中”之“中”字,字义很广,其中有:不偏不倚、直、正。如《礼记·玉藻》:“头颈必中”。《礼记·儒行》:“儒有衣冠中”。现在的齐鲁大地,山东菏泽一带,问别人意见,仍说“中不中”,音“仲”。
“有”字无义。
闵子骞弦外之意是:以微言抨击之,长府之旧贯尚当仍,况君臣之旧贯乎!白话文来说就是:“季氏以前做了不臣的逆行,驱逐君王,现在不思悔改,反而想毁尸灭迹,何必呢!”
正因此,尊古重礼的孔子,闻闵子言,赞之为言语得当、知礼识义也。同时也是借话,表示对闵子暗批季氏僭越的支持。
此章就证明闵子这个人,平时低调隐忍,少言寡语,但开口则必言之有理,切中要害。其人隐忍而有智,所以能做到“人,不间于父母昆弟之言”(为人仁厚,不因嫌隙而出言非议他的父母兄弟)。
诚如见其父休妻之时,闵子一言十字,即能力挽家庭于将破之际——母在一子寒,母去三子单。
此章解读完毕。孔子盛赞闵子“言必有中,又盛誉闵子“孝哉”,难道说一句“母在一子寒,母去三子单”就可称之为“孝”了?!当然不是,孔子将用一句话说明为什么说闵子是孝子。那句话,也会是《论语》“论孝”版块的结束语。
那将会是哪一章呢?欲知后事如何,且听下回分解!敬请继续关注游梦僧之《拼图解论语》,谢谢。
【第11先篇第14章原文】鲁人为长府,闵子骞曰:“仍旧贯如之何?何必改作?”子曰:“夫人不言,言必有中。”
【游梦僧直译】鲁国人改造长府,闵子骞说:“因袭旧制,又如何呢?为什么一定要改造兴作呢?”孔子说:“这个人(要么)不发表意见,开口必切中要害。”
【游梦僧意译】鲁国人改造长府(此府为昭公被三桓逐出鲁国前所居),闵子骞说:“因袭旧制,又如何呢?为什么一定要改造兴作呢?(季氏以前做了不臣的逆行,驱逐君王,现在不思悔改,反而想毁尸灭迹,何必呢!何不府衙沿袭旧制,人事恢复原来的君臣关系呢!)”孔子说:“这个人要么不发表意见,开口则必切中要害,合乎礼乐。”
版权所有,请尊重之!