20190212 compound

compound

【英英释义】

作名词、形容词发音/'kɒmpaʊnd/    作动词发音/kəm'paʊnd/

n. 1. a compound is an enclosed area of land or buildings that is used for a particular purpose. (作特殊用途的)大院,有围墙的场地;土地建筑区  

例如:embassy/military/palace/prison/secure/walled compound  大使馆/军营/宫殿/监狱大院/安全区/有围墙的建筑或场地

2. in chemistry, a compound is a substance that consists of two or more elements. (化学中的)化合物

3. if something is a compound of different things, it consists of those things. 混合物,复合物,结合体  usu sing /  Formal  此含义可以与mixture做一个详细的区分。mixture是两个物体的混合物,混合后各自保留独自的性质,如蔬菜沙拉中混合了多种蔬菜;但compound的概念是两个物体混合以后更趋向于形成一个新事物,如蜂蜜与水混合形成蜂蜜水,蜂蜜不再是原来的形态。

adj. 1. compound is used to indicate that something consists of two or more parts or things. 复合的,组合的,混合的  ADJ n

2. in grammar, a compound noun, adjective, or verb is one that made up of two or more words, for example 'fire engine(消防车)', 'bottle-green(深绿色的)', and 'force-feed(强行投喂,填鸭式)'. 复合的(单词) ADJ n 

3. in grammar, a compound sentence is one that is made up of two or more main clauses. 复合的(句子) ADJ n

v. to compound a problem, difficulty, or mistake means to make it worse by adding to it. 使恶化,使复杂,加剧,加重  V n  /  Formal

to make a difficult situation worse by adding more problems.

【词义深度解析】

compound有三个词性,做名词时,主要有三个含义:1)(有围墙的)土地建筑区,大院;2)(化学)化合物;3)混合物,复合物。做形容词时,主要有两个含义:1)复合的,混合的;2)语法中的复合单词,复合句子。

compound做动词时表示“使……加剧,使……恶化,雪上加霜”,当我们想表达make something worse的时候,就可以使用更简洁、更高级的compound。同义词有worsen, exacerbate, aggravate等。

【例句学习】

1. He tried to use a white lie to soothe her anger, only to find that he compounded the problem.

white lie 善意的谎言  

soothe /suːð/ vt. 抚慰,安抚;使平静;减轻,缓和(身体的痛处或不适)

2. In romantic relationships, arguing usually compounds problems.

3. Harsh punishment would only compound the situaiton.

4. Today's trade tensions are compounding a shift that has been under way since the financial crisis of 2008-09. 目前贸易紧张局势正在加剧自2008-2009年金融危机以来就不断形成的转变。

【词汇运用】

1. 翻译:军事行动只会让叙利亚的情况变得更糟。

Military actions would only compound the situation in Syria.

2. 生活场景应用

弟弟做什么都很散漫,不喜欢制定计划,这使得他越来越难以自律。

My younger brother is undisciplined and carefree. He always fails to make plans to reach his small goals, which compounds his bad self-discipline.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,456评论 5 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,370评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,337评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,583评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,596评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,572评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,936评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,595评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,850评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,601评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,685评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,371评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,951评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,934评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,167评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,636评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,411评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容