西班牙语阅读:你聪明吗

达克效应让人陷入莫名的自我良好,觉得自己比周围人都要聪明,而真正的聪明人反倒会不自觉地掩饰自己的能力。如何通过一些特征来判断他(她)的智商水平呢?研究者们给出了一些线索

1.La Música

受过音乐熏陶

Varios estudios han demostrado que las personas que tomaron lecciones de música en su niñez tienen un coeficiente intelectual mucho mayor a los que no tuvieron educación musical.

多项研究表明从孩提时期就接受音乐教育的人比那些没受过音乐熏陶的人要聪明很多。

La Música

2.Ser el hermano mayor.

是家中的哥哥姐姐。

Los hermanos mayores presentan en promedio una pequeña pero significante brecha de 3 puntos de coeficiente intelectual(IQ)respeto a sus hermanos menores,debido a factores psicológicos y no biológicos.

哥哥姐姐的平均智商与弟弟妹妹有微小但重要的3分的差距,但这并不是由于生理原因,而是得益于心理因素。

3.Ser delgado y alto

是又高又瘦的人(哼)

Algunos científicos consideran que el coeficiente intelectual de los niños es inversamente proporcional a suíndice de masa corporal.Asimismo,los niñios más altos han demostrado tener máséxito y ganar más dinero cuando llegan a su edad adulta.

有些科学家认为孩子们的智商与他们的体重指数呈负相关。这样,身高越高的儿童越能在成年后获得更大的成功和更多的收入。

4.Consumir drogas recreacionales y alcohol.

嗑药喝酒的人(呃……)

Aunque sea una realidad muy triste,los niños más inteligentes demuestran ser los más propensos a consumir drogas y beber alcohol cuando crecen.Pero tenga cuidado,¡beber más no lo harámás inteligente!

虽然这是个让人悲伤的事实,但是聪明的孩子在成长中更爱表现出吸毒和酗酒的行为。不过要注意,喝的更多并不会让你变得更聪明!

5.¿Perro o gato?

养狗还是养猫?

Por más extraño que esto parezca,estudios demostraron que las personas que adoptan a un gato como mascota tienen un mayor nivel intelectual que los amantes de los perros.

尽管感觉很奇怪……但是研究表明,养猫的人比养狗的人有更高的智力水平。

6.¿Zurdo o derecho?

左撇子还是右撇子?

Científicos han asociado a las personas zurdas con el"pensamiento divergente",que les da mayores habilidades para escribir,construir o generar obras de arte.Sin embargo,los zurdos se asocian también a un mayoríndice delictivo.

科学家们将惯用左手的人与他们的发散思维联系起来,这种思维赋予他们书写和创作艺术品的能力。然而,左撇子也与更高的犯罪率相互关联。

7.Ser ansioso y gracioso.

是活泼又搞笑的人。

Los investigadores aseguran que las personas ansiosas presentan mayores niveles de inteligencia verbal,de la misma forma que lo son los individuos más graciosos.

研究者们证实了性格活跃的人拥有更高的语言智力水平,而因此他们也是更搞笑更幽默的人。

8.No ha tenido relaciones sexuales hasta después de la secundaria.

中学之后才啪啪啪……的人(蛤?)

Un estudio hecho sobre más de 12.000 jóvenes en los EE.UU.demostróque las personas con mayor coeficiente intelectual se mantienen vírgenes por más tiempo.Además,tienen mayores problemas para encontrar a una pareja sentimental e incluso besar a alguien.

一项针对美国1万2千名年轻人的调查显示,智商更高的人保持单身的时间也更长,并且在寻找情感丰富的伴侣甚至在亲吻他人方面都遇到了更多的问题。

9.A veces tiene pereza.

是偶尔犯懒的人。

Por supuesto que no quiere decir que los perezosos sean inteligentes.Pero las personas con mayores capacidades demuestran que en ocasiones no se esfuerzan tanto como los"emprendedores",que luchan constantemente para alcanzar sus sueños.

当然这不是说懒人都聪明。但是拥有更多能力的人偶尔会表现得有点懒,不像那些一直为自己梦想奋斗的“工作狂”那样拼命。

【西知网公众号;愿与大家共创一个属于西语人的西语圈子】有兴趣的可以搜索一下公众号关注

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,444评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,421评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,036评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,363评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,460评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,502评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,511评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,280评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,736评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,014评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,190评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,848评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,531评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,159评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,411评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,067评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,078评论 2 352